Книга Леди любят артефакты 2, страница 85 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди любят артефакты 2»

📃 Cтраница 85

Я вспомнила, как впервые увидела мальчика. Взъерошенный, как воробушек, он качался на воротах замка, и ничто в нем не выдавало будущего одаренного мага. Вроде это было не так уж давно, однако казалось, что с тех пор целая вечность прошла.

Уверена, Бетти с удовольствием присоединилась бы Кристоферу, только вот сегодня ее роль благовоспитанной юной леди не позволяла воспитаннице помять и, тем более, испачкать новое платье. А потому, оставив мальчика с другими детьми, мы с Беатрис направились к стенду магов тверди. Здесь за огромным стеклом оживали красочныекартины из цветного песка. Взмах – и песчинки кружат, превращаясь то в замок со множеством башенок, то в лошадь с роскошной гривой, то в дракона.

Очень скоро восторженные юные леди, которые собрались у павильона, принялись просить у чародеев создавать изображение по заказу. Так и мы посмотрели несколько сценок из модного спектакля, который сейчас показывали в Бринвилле, и даже коротенький отрывок из легенды о небесных жеребцах.

— Мисс Катарина!

Я услышала голос Джефри и обернулась.

Солнце играло в его золотистых кудрях, подчеркивая красивые черты. В руках у мужчины было два бокала, наполненные белой жидкостью.

— Как вам куропатка?

— Очень острая.

— Никогда не понимал, какая связь между обожжённым ртом и везением. Очевидно одно — Блэквуд заинтересован, чтобы вы стали самой счастливой в этом году. Да-да, от меня не ускользнуло, как он то и дело пытался добавить вам еще одну порцию этого жуткого соуса.

— Уверена, не со зла.

— Никто не спорит. Генри известен своей щедростью и, увы, солдафонским юмором.

Я пожала плечами. Отчасти это было правдой, но ничего дурного я в этм и впрямь не видела. Тем более, с некоторых пор, грубоватая прямолинейность нравилась мне гораздо больше, чем изысканная вежливость, за которой прячется подлость и двуличие. Леди Ричардс оказалась слишком хорошим учителем.

— В любом случае, я здесь, чтобы спасти вас. Вот попробуйте, — он протянул мне бокал.

Я с благодарностью приняла напиток, тотчас почувствовав приятную прохладу от стекла. Вблизи жидкость имела легкий кофейный оттенок и сладко пахла.

— Это миндальный коктейль на основе молока. Безалкогольный, конечно, — поспешил развеять мои подозрения Джефри. — Поможет избавиться от жжения перца.

Напиток действительно оказался приятным на вкус, и чудесным образом освежал. Похоже, я и не осознавала, насколько мой язык потерял чувствительность от обилия всех тех острых приправ, которые пришлось сегодня попробовать, чтобы не ударить в грязь лицом перед соседями.

Краем глаза я отметила, какие взгляды кидают на лорда Инграма все те девицы, которые до этой минуты следили за песочными этюдами чародеев. Джефри выглядел прекрасным принцем из сказки, а они были еще очень юными, чтобы научиться скрывать свой интерес. Отсюда глуповатые улыбки и откровенное шушуканье.И никакие хмурые взгляды дуэний не могли это остановить.

Инграм, определенно, умел производить фурор в любом женском обществе и обращал на себя внимание вне зависимости от своего желания. Возможно, именно от этого было особенно приятно, что он решил за мной поухаживать.

Бетти, пристально следившая за жестами заклинателей тверди, наконец, отвлеклась и вспомнила о своей роли хозяйки.

— Лорд Инграм, — она на удивление хорошо сымитировала интонацию светской дамы, — как вам мой праздник?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь