Книга Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога, страница 84 – Мия Лаврова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога»

📃 Cтраница 84

Мы заехали вглубь селения, и ландо остановилось у невысокой деревянной калитки, за которой нас поджидал мужчина, лет тридцати.

– Это Ивар. Его матушка, – наклонилась ко мне Элоди, пока коляска подъезжала, – стала совсем стара, он забрал её в город, а домик решил продать.

Мы вышли из экипажа, поприветствовав хозяина.

– Добрый день, донья Элоди, – чуть склонил голову Ивар, – прошу вас, проходите.

Домик был точно с картинки, небольшие окна, прикрытые резными ставнями, под ними клумбы с розами. С крылечка попали в узкую прихожую, откуда виднелась гостиная с камином, справа – кухонька с маленькой кладовкой, слева спальня, вот и все комнаты. Обстановку хозяева решили оставить. Без особых изысковдобротная деревянная мебель придавала очарование жилищу. Уют и невероятно спокойная атмосфера чувствовалась с порога. Я бы и сама не отказалась от такого домика, среди яблоневого сада. Когда деревья зацветут, здесь будет необыкновенно красиво.

– Твоё мнение? – спросила довольная Элоди.

– Берите, это всё, что могу ответить. Мне здесь очень нравится.

Портниха осталась договариваться с хозяином о цене, мы же тактично оставили их, выйдя в сад.

– Райский уголок, – вздохнул Дин, – чем-то напоминает родную деревню и дом матушки.

– Скучаешь?

– Очень, – признался менестрель.

– Погоди, вот заработаешь побольше денег и сможешь перевезти их сюда же. То-то они обрадуются.

– Знаешь, Дора, в свете последних событий, уже не сомневаюсь ни в едином твоём слове, – улыбнулся Диллиан.

– То ли ещё будет, – подмигнула я ему.

Глава 30

Череда переездов вымотала меня окончательно. То к Элоди, то от неё, то сама портниха сменила место жительства, и мы вместе с её детьми Димитром и Амандой, оказавшейся красивой женщиной, смешливой и бойкой, таскали вещи Элоди в повозку, пока они с Эворой «руководили» нами, словно дирижёры, сидя на скамейке и что-то бурно обсуждая.

Наконец, через пару дней всё утряслось, а заказами в это время занимались мои мастерицы. И лишь когда все отдельные части платьев были готовы, я с девушками собрала из них единый наряд. Одно, по желанию клиентки сделала зелёным, другое тёмно-алым. Сейчас я рассматривала их, висящие на манекенах, любуясь игрой света на шикарном атласе. С минуты на минуту должны пожаловать заказчицы.

Тренькнул колокольчик на двери, и я обернулась к вошедшим. Впереди шла женщина лет тридцати пяти, за ней, судя по сходству, её дочь, лет пятнадцати-шестнадцати. Обе они были высокими шатенками с голубыми глазами, только мать отличалась большей пышностью форм. О них мне подробно рассказала Элоди, принявшая заказ и снимавшая с них мерки: жена и дочь богатого торговца.

– Добрый день, дони…, – замялась женщина.

– Дони Исадора, добро пожаловать донья Мэрит, дони Улла (я-то имена запомнила). Ваши вещи готовы, как видите, – отошла в сторону, открывая обзор на наряды.

– Ах! – Вздохнула Улла, – мама, оно прекрасно, – девушке предназначалось алое платье.

– Примерьте, Анита и Кейли помогут вам, – проводила дам к своим помощницам.

Их модели хоть и были пошиты из дорогого материала, но им далеко до той роскоши, что у платья Барбары. В этот раз мы обошлись почти без вышивки, потому что муж Мэрит отказался платить такую баснословную сумму. Лишь по краю лифа Джуни сделала узоры. Однако за счёт фижмы, которая придала особую пышность наряду, и крою юбки «солнце» платья получились шикарными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь