Книга Здравствуйте, я ваша Лу-лу, страница 72 – Елена Шмидт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Здравствуйте, я ваша Лу-лу»

📃 Cтраница 72

— Аскольд, любезный, вы такой молодец! Просто храбрец. Выдержать такой мороз — и не зачихать. Право, я горжусь вами. Сейчас мы возвращаемся домой, — похлопала моя компаньонка перчаткой по мужскому плечу. — Вечером встречаемся у графа Листа. Приезжайте заранее. Проверьте, нет ли подозрительных личностей.

— Это кого, например?

— Ну как кого? — округлила глаза Ребекка. — А виконт? А Люк Бесье? Последний особо опасен. Как увидите его, сразу мне расскажите: с кем прибыл и когда? Задача ясна?

Я только глазами хлопала, пока Ребекка раздавала команды. Она что, решила Аскольда припахать на благо нашего агентства?

Глава 10

— Ребекка, скажи честно, ты знала, что полковника не пустят? Ведь знала же! — настаивала я, когда мы сели в карету и покатили домой.

— Должен же хоть кто-то отучить его от плохих манер. Заодно и делу послужит.

— Боюсь, что как раз-то теперь мы от него не избавимся, — вздохнула я. — Похоже, он сам себя принял на работу. Что-то мне подсказывает, что и гонорар уже себе представил. Так что на балу скучно нам точно не будет.

— Посмотрим, — буркнула моя компаньонка.

— Ребекка, можно вас попросить? Может, вы со мной немного потанцуете? Видите ли, я не сильна в этой области.

— Посмотрим.

Алексу моя идея явно не понравилась. И я могла его понять. Вряд ли какой мужчина захочет добровольно подставлять свои ноги неопытной партнёрше. А если у него ещё там и мозоль имеется, то тогда уговорить его будет крайне сложно.

****

Переступив порог дома, я с удивлением обнаружила, что у нас что-то происходит. Слуги с заполошным видом то и дело пробегали мимо нас. Кто носил посуду, кто скатерти, кто вёдра с тряпками и щётками.

— У нас потоп или пожар? — остановила я спешащего куда-то Пунча.

— У нас сегодня вечером приём, баронесса. Судья распорядился достать и почистить серебро, выдраить весь дом, а ещё приготовить ужин на пятьдесят персон.

— Тётушка! — по ступенькам резво пронеслась Софи и повисла у меня на шее. Вид у девушки был нездоровый. Кожа лица бледная, под глазами круги. — Тётушка! Дядя дал согласие на наш брак с Бонифасом.

— Софи, как ты себя чувствуешь? — встревожилась я.

— Уже всё хорошо. Лекарь Ран дал вчера настойку, и я себя прекрасно чувствую.

— Но выглядишь ты, мягко говоря, не очень.

— Это пройдёт к вечеру, тётя. Главное, что дядя разрешил нам пожениться. Я так счастлива!

— А Джанет? — поинтересовалась я. — Что там у неё?

— Джанет у нас тихоня, — хихикнула Софи, — но дядя сказал, что он переговорил с графом Левсье, и тот не против выбора своего младшего сына.

— Замечательно! — я чуть не потёрла ладошки, как после удачной сделки. — А теперь, Софи, иди в постель, а мне надо приготовиться к вечернему приёму.

— Так и мне надо, — надула губы девушка. — Это меня будут сватать, тётя, а не вас.

— Да? — удивлённо приподняла я брови. — А я думала, что меня.

— Вы уж определитесь: к вам ко всемприходят свататься или мы едем на бал? — поинтересовалась у моей спины Ребекка.

— И то и другое, — повернулась я к ней. — Никто ничего не отменяет. У нас целая ночь впереди. Мы везде успеем побывать.

— Тогда я, может, лучше лягу спать? Что-то я не готов пережить сразу два ваших мероприятия. Может, вы возьмёте вместо меня барона Вейна? Пусть он вас сопровождает. Я не рассчитывала на два мероприятия сразу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь