Онлайн книга «Здравствуйте, я ваша Лу-лу»
|
— Аскольд, любезный, вы такой молодец! Просто храбрец. Выдержать такой мороз — и не зачихать. Право, я горжусь вами. Сейчас мы возвращаемся домой, — похлопала моя компаньонка перчаткой по мужскому плечу. — Вечером встречаемся у графа Листа. Приезжайте заранее. Проверьте, нет ли подозрительных личностей. — Это кого, например? — Ну как кого? — округлила глаза Ребекка. — А виконт? А Люк Бесье? Последний особо опасен. Как увидите его, сразу мне расскажите: с кем прибыл и когда? Задача ясна? Я только глазами хлопала, пока Ребекка раздавала команды. Она что, решила Аскольда припахать на благо нашего агентства? Глава 10 — Ребекка, скажи честно, ты знала, что полковника не пустят? Ведь знала же! — настаивала я, когда мы сели в карету и покатили домой. — Должен же хоть кто-то отучить его от плохих манер. Заодно и делу послужит. — Боюсь, что как раз-то теперь мы от него не избавимся, — вздохнула я. — Похоже, он сам себя принял на работу. Что-то мне подсказывает, что и гонорар уже себе представил. Так что на балу скучно нам точно не будет. — Посмотрим, — буркнула моя компаньонка. — Ребекка, можно вас попросить? Может, вы со мной немного потанцуете? Видите ли, я не сильна в этой области. — Посмотрим. Алексу моя идея явно не понравилась. И я могла его понять. Вряд ли какой мужчина захочет добровольно подставлять свои ноги неопытной партнёрше. А если у него ещё там и мозоль имеется, то тогда уговорить его будет крайне сложно. **** Переступив порог дома, я с удивлением обнаружила, что у нас что-то происходит. Слуги с заполошным видом то и дело пробегали мимо нас. Кто носил посуду, кто скатерти, кто вёдра с тряпками и щётками. — У нас потоп или пожар? — остановила я спешащего куда-то Пунча. — У нас сегодня вечером приём, баронесса. Судья распорядился достать и почистить серебро, выдраить весь дом, а ещё приготовить ужин на пятьдесят персон. — Тётушка! — по ступенькам резво пронеслась Софи и повисла у меня на шее. Вид у девушки был нездоровый. Кожа лица бледная, под глазами круги. — Тётушка! Дядя дал согласие на наш брак с Бонифасом. — Софи, как ты себя чувствуешь? — встревожилась я. — Уже всё хорошо. Лекарь Ран дал вчера настойку, и я себя прекрасно чувствую. — Но выглядишь ты, мягко говоря, не очень. — Это пройдёт к вечеру, тётя. Главное, что дядя разрешил нам пожениться. Я так счастлива! — А Джанет? — поинтересовалась я. — Что там у неё? — Джанет у нас тихоня, — хихикнула Софи, — но дядя сказал, что он переговорил с графом Левсье, и тот не против выбора своего младшего сына. — Замечательно! — я чуть не потёрла ладошки, как после удачной сделки. — А теперь, Софи, иди в постель, а мне надо приготовиться к вечернему приёму. — Так и мне надо, — надула губы девушка. — Это меня будут сватать, тётя, а не вас. — Да? — удивлённо приподняла я брови. — А я думала, что меня. — Вы уж определитесь: к вам ко всемприходят свататься или мы едем на бал? — поинтересовалась у моей спины Ребекка. — И то и другое, — повернулась я к ней. — Никто ничего не отменяет. У нас целая ночь впереди. Мы везде успеем побывать. — Тогда я, может, лучше лягу спать? Что-то я не готов пережить сразу два ваших мероприятия. Может, вы возьмёте вместо меня барона Вейна? Пусть он вас сопровождает. Я не рассчитывала на два мероприятия сразу. |