Книга Здравствуйте, я ваша Лу-лу, страница 13 – Елена Шмидт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Здравствуйте, я ваша Лу-лу»

📃 Cтраница 13

— А разве это не частное агентство? — хлопнула я ресницами.

— Частное, но работающее на Правительство. Вы, видать, только недавно стали с ними сотрудничать, раз не знаете это.

— Недавно, — пробормотала я, умолчав насколько. Целых полдня прошло. — Просто я не привыкла, чтобы за меня платили.

— А это разве вы? — усмехнулась она. — Посмотрите на эту женщину в зеркале. Вы себя узнаёте?

— Нет! — улыбнулась я.

— Но вот видите. А вот ей, — ткнула она пальцем в моё отражение — насколько я знаю, не бывает неудобно и стыдно. Для этого у неё слишком много денег.

****

Не успела я войти в примерочную и осмотреться, как принесли мой наряд. У меня перехватило дыхание. Тяжёлый чёрный бархат, мерцающий шёлк и тончайшее кружево с едва видимой серебристой нитью. Дополняли его чёрные лакированные ботинки, чулки и нижнее бельё.

Платье село, как влитое, будто его шили по моим меркам. Бархат обхватил стан, шёлковая юбка упала волнами.

Мадам Трюго подошла и застегнула на мне пояс, собранный из тончайших серебристых колечек, украшенных разноцветными камнями. Затем предложила надеть серые с перламутром перчатки и вручила веер в цвет платья.

— Прекрасно. — Она осмотрела меня со всех ракурсов. — Ваши рыжие кудри сейчас соберут, немного макияжа и вы будете готовы. Мадам Розалинда, вот в этом ридикюле я собрала вам кое-какую косметику и положила лорнет. Вдруг пригодится? Будет ещё что нужно, присылайте кого-нибудь ко мне или заезжайте сами. Будурада поболтать.

****

— Да провалиться мне на этом месте, — восхищённо прошептал Серж, увидев меня. — Мадам Трюго, вы волшебница. Сколько раз с вами работаю, столько раз и убеждаюсь в этом. Я ваш должник.

— Не вы, дорого́й барон, а Правительство. Хотя, — погрозила она ему пальцем, — я всегда забываю, что вы почти одно целое.

— Вы мне льстите, мадам. Мне до них, — указал он пальцем в потолок, — далеко.

— Как же, как же… Рассказывайте. Но не будем про это. Насколько я поняла, вам понравилась моя работа? Тогда я вас покину, барон. У меня сегодня должен быть готов сложный заказ. Заходите, если буду нужна. Кстати, меховое пальто для вашей спутницы сейчас принесут. Всё-таки у меня определённо есть чутьё на ваши потребности. Прощайте, — она послала нам воздушный поцелуй и скрылась за шторкой.

— Волшебная женщина, — вздохнул Серж. — Если бы она была молодой, я бы на ней женился. Розалинда, с этой минуты надо привыкать звать вас Лу-лу.

— Я уже боюсь, — вздохнула я. — Получится ли у меня стать ею?

— Розалинда, вот если бы баронесса была учёным или великим магом, то я бы сейчас вместе с вами переживал. Но она просто взбалмошная женщина, так что я ни на минуту не сомневаюсь в нашем предприятии. Врежьте им всем, как тому придурку чемоданом.

— Ох! — вытаращилась я на него. — Вы видели?

— Да! Я как раз в это время смотрел в окно. Как вам так легко удалось кинуть тот, простите меня, гроб? Он же наверняка тяжёлый.

— Нет, он был пустой и очень лёгкий.

— Зачем он тогда вам?

— Я не хотела, чтобы соседи решили, что я поехала в столицу без одежды.

Закусив губу, я молилась про себя, чтобы он прекратил расспросы.

— Кстати, — взялся оглядываться по сторонам Серж, — а где ваш пёс?

— Пёс?! — нахмурилась я. «Твою же…» — Барончик! Он что остался на улице?

Я бросилась к входной двери. «Как я могла про него забыть?»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь