Онлайн книга «Коварный супруг»
|
Я делаю глубокий вдох и заканчиваю разговор, когда Бекки открывает передо мной дверь, а у входа уже ждут несколько телохранителей. Я бы отдала весь мир за то, чтобы рука Ксавьера была сейчас в моей, чтобы слышать его успокаивающий, ободряющий голос, говорящий мне, что все будет хорошо. Мое сердце замирает, когда я вижу Ареса и Рейвен, стоящих в коридоре перед комнатой, которую выделили бабушке. — Сиерра, — говорит Арес, его голос срывается, и я замираю на месте, когда он тяжело сглатывает, в его глазах появляются слезы. Я резко прикусываю губу, пуская кровь, и он опускает взгляд, его глаза закрываются. — Ее больше нет. Я качаю головой, мои ноги теряют силу, и я спотыкаюсь. Рейвен ловит меня и обхватывает руками, крепко прижимая к себе, пока я падаю, и рыдания рвутся из моего горла. — Мне очень жаль, — шепчет она. — Ее органы начали отказывать, и все произошло так быстро, — говорит она мне сквозьслезы. — Мы тоже не успели приехать вовремя. Я цепляюсь за свою лучшую подругу, мое сердце разлетается на миллион осколков, когда она осторожно направляет меня в комнату, но я не готова. Я не могу увидеть ее, не могу принять это. — Я видела ее на прошлых выходных, — плачу я. — Она была в порядке. Она была в порядке. Арес обхватывает нас обеих и крепко прижимает к себе. — Ей было больно, Сиерра, — говорит он, его голос хриплый. — Теперь она в спокойствии. Я поднимаю глаза, когда появляются Дион, Фэй, Лекс и Райя. Они бросают на нас один взгляд, и выражение их лиц становится таким же, как у меня, — на них появляется неверие. — Зейн, Селеста, Лука и Вэл в комнате, — говорит Арес. — Мы пойдем следом, чтобы попрощаться. Мне становится плохо, когда Рейвен сжимает мою руку и ведет меня в комнату, моя голова болезненно раскалывается, а зрение плывет. Я изо всех сил стараюсь дышать, но в комнате не хватает воздуха, и я падаю на колени у бабушкиной кровати, нежно накрывая ее руку своей, и плачу от души. Она выглядит так, будто спит, но ее рука чуть холоднее, чем я привыкла, и она не совсем похожа на себя, хотя я не могу понять почему. Лишь много позже я понимаю, почему она чувствовала себя чужой. Ее душа давно ушла, и она забрала мое сердце вместе со мной. Глава 62 Ксавьер — Пожалуйста, скажи что-нибудь, — умоляю я, наблюдая за тем, как моя жена смотрит на свое отражение в зеркале в нашей гардеробной, и ее глаза блуждают по черному траурному платью, которое ей доставили сегодня утром. Она игнорирует меня, как делала это с того момента, как я вышел из самолета и прослушал ее сообщение на голосовой почте, сразу же перезвонив ей, когда я развернул самолет и помчался к ней домой. Я приехал слишком поздно, и она уже покинула больницу. Я нашел ее в нашей библиотеке, она безмолвно смотрела на камин, ее глаза остекленели. Сиерра дрожащими руками достает помаду и подправляет макияж, но ее горе заметно по покрасневшим глазам и мешкам под ними. Она не позволила мне обнять ее, когда плакала, засыпая рядом со мной, ночь за ночью, не позволила даже взять ее за руку. Если бы не моя мама, она бы несколько дней ничего не ела, и только Рейвен помогала ей принять душ. Что бы я ни делал и ни говорил, она не хочет прислониться ко мне, и я виню в этом только себя. — Нам нужно идти, — говорит она в конце концов. — Бабушка не любит, когда я опаздываю. |