Книга Доктор Грант, страница 64 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор Грант»

📃 Cтраница 64

Я глубоко вздыхаю, нанося на волосы шампунь. Мне нравится, что все здесь пахнет Ноа. Выходя из душа, я ухмыляюсь, чувствуя себя в разы счастливее, чем за последние несколько недель. Я хватаю чистое полотенце, которое Ноа дал мне, и, вытеревшись насухо, оборачиваю его вокруг себя, внезапно почувствовав неловкость. Моя одежда намокла и испачкалась, а я забыла попросить у Ноа вещи на смену.

Выходя из ванной комнаты, я крепко сжимаю полотенце. Ноа стоит за дверью, прислонившись спиной к стене. Его глаза расширяются при виде меня. От его блуждающего по моему телу взгляда я краснею. На нем серые спортивные штаны и белаяфутболка, в этом повседневном образе он выглядит еще сексуальнее, чем в белом халате.

Прокашлявшись, Ноа протягивает мне футболку.

– Это тебе, – бормочет он. – Но ты можешь поискать что-то другое в вещах сестры, если хочешь. Она точно была бы не против.

Качая головой, выхватываю футболку и снова скрываюсь в ванной. Мое сердце бешено колотится. Что со мной? Я вошла в его кабинет с застрявшей внутри секс-игрушкой, а сейчас нервничаю?

Я тяжело сглатываю, натягивая на себя футболку Ноа, практически полностью прикрывающую мое тело. Но мои соски видны. Они однозначно просвечивают сквозь футболку, отчего я начинаю нервничать еще больше.

Я немного колеблюсь, выходя из ванной, чувствуя себя голой, хотя футболка прикрывает мое тело. Стиснув зубы, Ноа отворачивается, но я то и дело ловлю его взгляды на себе. Улыбаюсь, заметив, насколько он возбужден. Его серые треники ничуть не скрывают эрекции.

– Давай я постираю твои вещи, – говорит он, протягивая руку. Я даю ему одежду, и он поспешно исчезает с ней за углом. С моих губ срывается тихий смешок, когда я спускаюсь вниз. Странно, но меня тоже накрывает от этих чувств. Я не испытывала ничего подобного с подросткового возраста.

К тому времени, как Ноа спускается вниз, я уже поставила основу для торта в духовку, в максимально безопасное и недоступное для него место.

– Эх, – говорит он, расстроившись, – я хотел помочь тебе.

Я улыбаюсь.

– Ты можешь помочь украсить его потом. Корж приготовится примерно через час.

Он кивает, указывая головой в сторону гостиной. Я молча следую за ним, чувствуя себя не в своей тарелке. Мне кажется, что я вторгаюсь в его личное пространство.

Ноа передает мне пульт, а сам садится на диван, приглашая меня присоединиться к нему. Я сажусь рядом с ним, понимая, что моя одежда задирается. Я без особого внимания щелкаю каналы по телевизору, в итоге остановившись на «Американской семейке», одном из моих любимых ситкомов.

Одобрительно кивая, Ноа облокачивается на спинку дивана. Его взгляд прикован к телевизору, будто он специально старается не смотреть на меня.

– Хм, – бормочу я, – может, расскажешь мне о своей сестре? Я как-то нервничаю из-за встречи с ней.

Обернувшись, он смотрит на меня, задерживая взгляд на моих губах.

– Моя младшая сестра… она мой герой, – говорит он с милой улыбкой на лице. – Знаешь, онапрактически сама себя сделала. Ария – самый добрый и трудолюбивый человек, которого я знаю. Она настоящий гений. И она, и Грей – программисты. Я с трудом понимаю, что она говорит, а то, что она делает с компьютерами, – просто безумие. Уверен, что половину времени она занимается какой-то нелегальной фигней, причем уже много лет, но я никогда не переживал за нее, потому что у нее золотое сердце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь