Онлайн книга «Гиппогриф на Рождество»
|
Глава 8 Следующие события были как тумане в памяти Энни. К счастью, суп все еще стоял на их столе, но уже изрядно остыл. Она смутно помнила, что говорила что-то о том, что они могли бы взять несколько крышек для него и разогреть у нее дома, если Бо захочет, и подумала про себя, что разговор, который им предстоит, она предпочла бы провести наедине. Она не знала, как отреагирует на то, что расскажет ей Бо. Даже не знала, что думать о том, что уже известно. Она только что узнала, что по земле бродят мифические существа, принимающие облик невероятно привлекательных мужчин. «Должна ли я как-то отреагировать на эту информацию?» — подумала Энни, останавливаясь на подъездной дорожке у своего дома, не помня ничего о поездке от озера до него. — Может быть, я смогу погуглить. «Парень — гиппогриф, что делать». Энни почувствовала, как ее сердце заколотилось в груди, когда она поняла, что только что автоматически назвала Бо своим парнем. «Ну, не стоит забегать вперед, — подумала она, взглянув на Бо и заглушая двигатель своей машины. — Не так давно ты думала, что он разыгрывает тебя, и собиралась уйти и бросить его». Хотя на самом деле она не хотела этого делать. Все в ней кричало, чтобы она осталась. «Надеюсь, я приняла правильное решение». — Извини… если тебе придется не по вкусу, — сказала Энни, открывая дверь машины. Она просто надеялась, что не оставила грязное белье на виду. Она не считала себя неряшливым человеком, но когда живешь один, легко забыть о таких вещах. — Это твой дом, — сказал Бо с мягкой улыбкой. — Если здесь ты живешь, мне он не обязан приходится по вкусу. Энни любила свою небольшую квартирку. Она была небольшой, но соседей немного и все тихие. Но самое главное — это ее личное пространство. До того, как она приехала сюда, у нее никогда не было своего собственного пространства, подумала она, отпирая дверь и пытаясь украдкой заглянуть внутрь, чтобы убедиться, что здесь достаточно чисто, прежде чем Бо переступит порог. Правда, у нее почти не было вещей, и обстановку украшали лишь пара комнатных растений и несколько дешевых гирлянд, которые она развесила вдоль оконной рамы. Но все это принадлежало ей. «Ладно, — решила она, осмотревшись. — Никаких трусов на полу. Никакого белья на диване. Никакой горы посудыв раковине. Все хорошо!» — Итак, — сказал Бо, когда она наклонилась, чтобы снять ботинки. — Куда ты хочешь это поставить? — Это? — спросила Энни, поднимая глаза, и увидела, что Бо держит в руках не только пакет с их супом, коробками печенья и пирогами, которые он купил, но и рождественскую елку, которую срубил для нее. Дерево было достаточно мало, что Бо смог нести его одной рукой, и Энни пришлось признать, что за всеми остальными событиями она совершенно забыла о существовании елки. — Э… позволь я заберу у тебя… — Было бы неплохо, если бы ты взяла суп, но елку не нужно, — сказал Бо, передавая Энни пакет с супом и выпечкой, а затем наклонился, чтобы одной рукой развязать шнурки на ботинках. Энни не могла оторвать от него взгляда. Да, он симпатичный, сильный, и, по-видимому, у него потрясающие пальцы… Она отвернулась прежде, чем успела додумать мысль, и направилась к кухонному столу, чтобы поставить пакеты и убрать пирог в холодильник. «Соберись с мыслями! — приказала она себе, делая глубокий вдох. — Ты пригласила его сюда, чтобы он ответил на некоторые вопросы, а не для того, чтобы…» |