Книга Пара для Рождественского Дракона, страница 80 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пара для Рождественского Дракона»

📃 Cтраница 80

— Каждый раз, глядя в зеркало, я буду вспоминать, что ты для меня сделала, — тихо сказал он. Взгляд Эбигейл мгновенно стал серьезным. — Ты спасла меня. Сначала в лесу, а потом, когда принесла мне новое сердце для моей сокровищницы… Я и не знал, что такое возможно. Ты показала мне магию, о существовании которой я даже не догадывался.

Джаспер поцеловал кончики её пальцев. Он подождал, пока она моргнет, осушая слезы, и продолжил:

— К тому же, по-моему, это придает мне очень лихой вид.

— Ах ты… ну тебя! — Эбигейл ткнулась лбом в его грудь, наполовину смеясь, наполовину всхлипывая. — Я знала, что ты это нарочно.

— Может быть, — поддразнил её Джаспер.

Он прижался своим лбом к её лбу и вдохнул запах своей пары. В его руках она была воплощением нежности, но он знал, что под этой мягкостью скрывается стальной стержень. Она была его парой, которую он должен защищать — и она защитит его в ответ. Шрам был напоминанием и об этом тоже.

Он взглянул на часы. Его человеческая сторона протестовала против того, чтобы отпускать её даже на мгновение, но его дракон тоже хотел покрасоваться перед Эбигейл. И сейчас был его шанс.

— Готова? — спросил он.

Глаза Эбигейл сияли, глядя в его.

— Да, — ответила она.

Глава 21

Эбигейл

— Первым делом, — бросил Джаспер через плечо, ныряя обратно в спальню, — мне нужно, чтобы ты несла вот это.

Он вернулся, перекинув через плечо два огромных мешка. Эбигейл так и застыла с открытым ртом.

— Ты шутишь! Я не смогу тащить это и одновременно держаться за тебя!

Она всё еще пыталась переварить мысль о том, что они полетят в лодж Хартвеллов. Для её мозга, даже подпитанного кофе, этого было более чем достаточно. Добавьте сюда два тяжеленных мешка с подарками — и единственным направлением её полета станет свободное падение камнем вниз.

Джаспер нахмурился.

— Нет, не мешки. Подарки понесу я. Мне нужно, чтобы ты держала вот это.

Он протянул ей сверток, который держал под другой рукой. Эбигейл приняла его.

— Одежда?

Это было логично: после превращения из дракона в человека он всегда оказывался голышом. Но всё же…

— Ты же не думала, что я буду праздновать Рождество в таком виде?

Джаспер раскинул руки и продефилировал по кухне, едва не сбив кофейник одним из мешков, когда крутанулся на месте. Она окинула его взглядом с ног до головы — очевидно, именно этого он и добивался. На нем был темно-синий свитер и темные брюки.

— А-а, — протянула она, слегка развернув сверток. — Недостаточно по-рождественски?

Глубоко в складках одежды что-то блеснуло. Тревожный отблеск мишуры и сочетание праздничного красного, зеленого и белого цветов. Эбигейл встретилась с Джаспером взглядом и лукаво ухмыльнулась.

— И ты доверяешь мне это? Не боишься, что я с отвращением выкину сверток в сугроб, пока ты не видишь?

Глаза Джаспера заискрились.

— Тебе придется решить, что хуже: я в этом свитере на рождественском бранче или я — в чем мать родила.

Эбигейл вытянула свитер и подняла его перед собой.

— О Боже, — пробормотала она. — Знаешь, это действительно сложный выбор.

Но это была ложь. На сердце было легко. Еще несколько дней назад один вид рождественского свитера заставил бы её содрогнуться, но сегодня это ранило разве что её чувство вкуса. А ради Джаспера она была готова закрыть на это глаза. Каким бы ужасным ни был свитер, она запихала его в рюкзак вместе с остальной сменной одеждой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь