Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»
|
Триск повернулась к смотровому окну с гримасой. Она пропустила сегодняшнее утреннее собрание персонала, и, скорее всего, он хотел сразу пресечь это. — Конечно! — воскликнула она, надеясь, что микрофон уловит её слова. — Можешь принять сообщение? Я занята. — Э-э, он у вас в офисе? — виновато уточнила Энджи. Триск поморщилась. — Думаю, лучше уж я сама зайду, да? — тихо пробормотала она, а затем громче: — Поняла! Спасибо! На обратном пути Триск сорвала томат, чтобы унести домой на ужин. Ей не помешало бы напомнить Рику, что её работа оплачивает часть его бездарных прихотей, которые бродили в его вампирском мозгу. Желая заставить его подождать, она тщательно сбила субстрат с полевых ботинок, прежде чем натянуть офисные туфли. Нашлось время и для того, чтобы вымыть томат в дезинфекционной раковине. Минимальные меры были несопоставимы с замысловатыми процедурами Даниэля, но, учитывая, что «Ангел» уже вышел на рынок, большего и не требовалось. Тень Рика скользнула ближе к смотровому окну. Он улыбался, но Триск не нравилось, как он смотрел на Энджи, и она поспешила к двери. — Доктор Камбри, — произнёс он, когда шлюз с шипением открылся. Его неодобрительный взгляд на её брюки скомкал ей нервы, и она подняла руку, чтобы пресечь поток его слов и сохранить контроль над ситуацией. — Энджи, я хочу, чтобы поле ещё три дня оставалось без полива. Сможешь перенастроить орошение? — Разумеется, доктор Камбри, — молодая женщина бросила Рику влюблённый взгляд. — Хороших выходных, мистер Рейлс. — И тебе того же, — ответил живой вампир, сдержанно улыбнувшись. — Увидимся в понедельник. Не сводя глаз с него, Энджи выскользнула в ту же дверь, через которую вошла Триск, и скрылась в поле. С приподнятыми бровями Триск шагнула между закрывающейся дверью и Риком.Ей не нравилось, что он глазел на её помощницу. — Что привело тебя в подземелье, Рик? Внимание Рика сразу переключилось на неё, про Энджи он забыл. — Ты, — сказал он, и Триск похолодела, когда его улыбка расширилась, обнажая клыки. — Ты не пришла на собрание. В лабораторном халате он выглядел хорошо, лучше, чем в пиджаке и накрахмаленной белой рубашке. От него шёл приятный запах — что-то вроде старых книг и вина. Зная, что этот человек превратил в игру умение угадывать слабости каждой женщины из персонала — и что её саму он раскусил меньше чем за два дня, — Триск вызывающе вскинула бедро. — Верно, — сказала она, не давая объяснений. Ежемесячные собрания под руководством Хартфорда были пустой тратой времени, а под началом Рика, вероятно, станут ещё бесполезнее. Рик шумно выдохнул и повернулся к полке справочников возле её терминала. — Уверен, слухи уже донесли до тебя всё, — сказал он, проводя пальцем по корешку самой затёртой книги. Триск напряглась. — Нет, — ответила она, ощущая, как участилось сердцебиение. Даниэль был в дурном настроении — насколько она успела заметить. — Что тебе нужно? — спросила она, желая, чтобы он перестал трогать её вещи. — Мне? — Он обернулся, скрипнув туфлей. — Ничего. Но мне нужно, чтобы к понедельнику ты освободила соседний с твоим кабинет для нового исследователя. Губы Триск приоткрылись. — Этот кабинет соединяется с моим, мистер Рейлс, и я им пользуюсь. — Чёрт возьми, почему новое начальство всегда считает, что можно всё устроить лучше? |