Книга Тайная магия, страница 158 – Джулия Кун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайная магия»

📃 Cтраница 158

Бормотание становилось громче. Люди хором повторяли мелодичное заклинание, и в ночи звучали слова: Lignum noctis. Tuum nobis da praesidium. Разложенные по кругу дрова поднялись с земли и полетели к огню. Языки пламени приветствовали дерево радостным танцем, а дым сгустился. За несколько секунд костер стал еще больше, а гул голосов – громче. Достигнув высшей точки, пламя соединилось со светом тринадцати амулетов членов совета, и в ночном небе разлилось море красок. Постепенно из тонких переплетающихся между собой завитков формировался герб. Из середины этого буйства цвета вверх взмыло тринадцать стрел, которые взорвались на ночном небосводе, и на звездном покрове закружились силуэты фамильяров первых тринадцати ведьм.

На нас пролился дождь из мельчайших искр, часть из которых вернулись в огонь, который успел разделиться на две половины. Члены Колдовского совета расступились, чтобы поприветствовать в своем кругу еще двух человек. Они тоже были одеты в длинные темно-синие плащи, глубокие капюшоны которых полностью закрывали лица.

– Традиция стара, помолвкой скреплена, – провозгласили голоса членов Колдовского совета.

Взявшись за руки, пара разбежалась и перепрыгнула через все еще полыхающий костер. И хотя их развевающиеся одеяния коснулись пламени, ткань осталась невредима. Зрители разразились овациями.

– Официальное обещание помолвки?! Так уже несколько десятков лет никто не делал, – в недоумении пробормотала бабушка.

Как раз когда я собиралась уточнить, о чем она, только что обручившаяся пара повернулась. Они сняли капюшоны и торжественно вскинули руки вверх. Толпа буквально взревела. Одна я будто оцепенела и не могла пошевелиться или оторвать взгляд от бирюзовых глаз, которые узнала бы среди сотен других. Джейсон.

К нему прильнула улыбающаяся Викки. Лицо Джейсона, напротив, словно окаменело. И все же в его глазах отражалось целое море эмоций, похожих на назревающую бурю в моем собственном сердце. Когда он посмотрел в мою сторону, у меня внутри что-то угасло. Последняя искра надежды на то, что у нас все-таки есть шанс.

Земля у меня под ногами закачалась, и я бы упала, если бы не надежные бабушкины руки, которые меня поймали.

– Я здесь, детка.

И хотя слова бабушки долетали до моих ушей, я их почти не слышала. Потому что гораздо громче них звучало мое грохочущее сердце, которое боролось с болью.

– Этого не может быть. Я… Но как… – не веря, шептала я.

У меня не получалось подобрать слова, и я тщетно пыталась привести в порядок мысли. Вот теперь мне стало ясно, о чем говорил Финли! Джейсон хотел рассказать мне об этом. В Башне воронов. Я машинально подняла руку и нащупала прохладный металл на шее, который внезапно стал слишком тяжелым и грозил меня задушить. Трясущимися пальцами я дернула за цепочку. Цепочку Джейсона. Нашу связь. Сорвала ее и швырнула на землю. Столько эмоций выплескивалось на поверхность, и все они, как мощная приливная волна, хотели унести меня за собой.

– М-мне нужно уйти отсюда! – Судорожно подхватив подол платья, я начала проталкиваться сквозь толпу.

– Лилли, это слишком опасно! – воскликнула у меня за спиной бабушка.

Я проигнорировала ее предупреждение. Однако практически перед выходом кто-то схватил меня за руку и резко развернул. Джейсон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь