Онлайн книга «Тайная магия»
|
– Да, хочу. – Я оборвала Джейсона на полуслове и сделала шаг к нему. Сейчас мне все равно, хорошая это идея или плохая. Я не хочу сегодня оставаться одна. Не хочу возвращаться в нашу с Эланор комнату. Только не без нее. Так что я поддалась желанию своего сердца и свистнула своей собаке, которая уже убежала к двери комнаты. На лице Джейсона промелькнула улыбка, однако, прежде чем я успела более внимательно ее рассмотреть, он отвернулся и целеустремленно направился вверх по лестнице. – Сейчас в коридорах уже никого не должно быть. Конечно, в день полночных дуэлей комендантский час наступает только в час ночи, но после этого времени никто больше не рискует выходить из комнат. – Ничего удивительного, если в противном случае тебя преследуют жуткие вороньи часы. – Едва закончив фразу, я огляделась вокруг. Если уже наступил комендантский час, то почему они еще не объявились? – Их еще называют сторожевыми воронами. Грандиозная идея моего прадеда, – сказал Джейсон с нотками сарказма в голосе. – К счастью, накладывая чары на эти часы, он не принял в расчет весь род Рейвенвудов. Так что я избавлен от этих сторожевых воронов. Я остановилась на самой верхней ступеньке и нахмурила лоб: – Тогда почему они до сих пор не примчались за мной? – Эти часы не блещут умом. Всех, кто находится в непосредственной близости от меня, они игнорируют. Что бывает очень удобно. – Джейсон плутовато ухмыльнулся. – А теперь пошли, у тебя совсем измотанный вид. – Он положил ладонь мне на спину. Но вместо того, чтобы свернуть в коридор со спальнями, отпер дверь прямо у основания лестницы. – Твоя комната не рядом со всеми остальными? – Мы оказались на винтовой лестнице, которая, видимо, находилась в одной из двух башен академии. – Нет, у меня своя собственная, – с усмешкой откликнулся Джейсон и начал подниматься вверх. Когда мы вместе с Миссис Черникой добрались до последней ступени,я была поражена. Круглая комната была вся уставлена книгами, стопки которых рядами громоздились у стены башни. – Не знала, что ты так много читаешь, – удивилась я, шагая за Джейсоном и моей собакой в следующую комнату, напоминающую чердак. – Шерлок, ты еще многого обо мне не знаешь, – ответил он с кривой улыбкой, а потом стянул свою кожаную куртку и кинул ее в изножье кровати, стоящей в центре комнаты. На ней валялось множество клетчатых подушек, которые гармонировали с темно-коричневым шерстяным одеялом, расстеленным на светлой простыне и зазывающим прилечь. Когда я продолжила осмотр спальни, мой взгляд привлек круглый прикроватный столик. На нем стоял фонарь с танцующим светом и отбрасывал тени на толстую книгу в кожаном переплете. Копию той, которую я держала в руках, когда Джейсон пришел в бабушкин книжный магазин. С названием, написанным витиеватым блестящим шрифтом. – У тебя есть последнее издание «Шерлока Холмса»? – Я развернулась к Джейсону и с торжествующим видом выгнула бровь. – Точно подмечено, Шерлок, – с улыбкой парировал тот. – Тогда, похоже, и в тебе дремлет определенная доля любопытства, – не удержалась от ухмылки я. – Любопытство – неплохая черта. – Джейсон заговорщицки подмигнул и прошел мимо меня к кирпичному камину. Взял несколько маленьких бревен и бросил их в камин за бронзовую решетку. – Servite ignis,– негромко пробормотал он. |