Онлайн книга «Цена любви»
|
... Матильда шла по роще, пугаясь собственной тени. Эдуара де Бризе не было нигде в пиршественном зале, не было его и в его шатре, она проверила. Не было среди рыцарей, не былои рядом с лагерем. Она металась в его поисках, все больше распаляясь. Если днем, когда он устроил эту потеху публике, заставив говорить всех только о себе и Эстель, она была зла, то теперь просто метала молнии. Вернувшись в свой шатер, который делила с Эстель и служанками, она обнаружила в нем Симона и графиню. Они ссорились, Симон повысил голос, а Эстель отвечала тихо и гордо, после чего попросила покинуть ее территорию. Симон вылетел, как пробка из бутылки, и бросился бежать, а Эстель стояла и смотрела ему в след. — Из него получится отличный ревнивый муж, — грустно усмехнулась она, когда Матильда подошла ближе, — но, поскольку он сам гроза жен, то... поделом. Матильда опешила от таких заявлений. — Как ты так спокойно говоришь о нем? — воскликнула она, бросаясь к кузине, — Эстель, шевалье де Бризе знал, как рассорить вас! Он специально сделал это, чтобы заставить Симона весь вечер слушать балладу о любви Эстель и Эдуара! Эстель дернула плечом. — Пусть слушает, — на ее губах мелькнула улыбка, — посмотрим, как ему роль ревнивца. Возможно, Жульену придется дописать свою балладу, раз попался такой прекрасный экземпляр. — Эстель! — Матильда топнула ногой, — Эстель, ты сошла с ума? То надумала выходить замуж, то решила довести жениха! — Я? — удивилась Эстель, — он сам доводит себя, я и слова плохого ему не сказала, и ни одного движения не сделала. ...Матильда споткнулась о корень, и чуть не растянулась в темноте перелеска. И тут увидела в свете луны сидящую на стволе одинокую фигуру. Эдуар обернулся за звуки, раздававшиеся со стороны дорожки. Темная женская фигура приближалась к нему, спотыкаясь о корни деревьев. — Шевалье де Бризе? — он узнал голос Матильды. Вот только наперсницы ему сейчас не хватало. Он нехотя поднялся, и сделал шаг ей на встречу. — Госпожа де Серелье? Вы смогли меня удивить. — Я сама удивила себя, — Матильда остановилась перед ним, — весь вечер ищу вас! — Позвольте поинтересоваться, зачем? — он вдруг пришел в хорошее расположение духа. Матильда явно появилась тут не спроста. Видимо его внезапное решение принять цвета Эстель оказалось очень удачным и доставило Симону множество приятных минут. Не одному Эдуару не хочется слышать балладу о любви Эстель и Эдуара. Симону она как кость в горле. Матильда молчала, рассматривая его лицов свете луны. Золотистые волосы сейчас казались совсем белыми, а глаза — черными. Ей даже стал немного страшно, она совсем не узнавала Эдуара, будто это был другой человек. И насмешливые нотки в голосе тоже казались чуждыми ему. — Оставьте в покое графиню де Шательро! — она сделала шаг к нему, — я приказываю вам забыть ее имя! Эдуар поднял брови. — Вы? Приказываете мне? — казалось, он был удивлен, — госпожа де Серелье, я всегда восхищался вами. Но подобные речи не вяжутся с вашим образом. Матильда вспыхнула, радуясь только тому, что в темноте неразличимы краски. — Вы причинили множество страданий Эстель. И я не хочу, чтобы она снова страдала! Он помолчал. — Я не сделал ничего, чтобы заставить графиню страдать, — наконец сказал он. — Вы бросили ее. Вы отказали ей. И вы явились на турнир, чтобы заставить Симона ревновать. |