Онлайн книга «Цена любви»
|
Когда одиночество стало невыносимым, и Эдуар уже вполне здоровый, метался по комнате, как зверь в клетке, вошла служанка и сообщила, что к нему пожаловал посетитель. После своего позора Эдуар не ждал, что кто-то пожелает общаться с ним, но остановившисьнапротив двери увидел, как по лестнице поднимается никто иной, как Марсель де Сен-Жен. Марсель хлопнул его по плечу, потом обнял, и долго разглядывал, отметив, что Эдуар выглядит неважно, сильно похудел и побледнел. — Графиня тебя совсем не кормит, — рассмеялся он, садясь кресло и откидываясь на подушки. Эдуар был безумно рад видеть друга. С Марселем они были ровесниками и воспитывались при дворе графа де Шатильон, которому служили пажами, а позже оруженосцами. Склонный к философствованиям неторопливый и сдержанный Марсель прекрасно дополнял его горячую натуру. Волосы у него были каштановые, с рыжиной, на солнце отливая медью. Римский нос и тонкие твердые губы выдавали его ослиное упрямство, с которым Эдуар смирился много лет назад. — Как твои шансы у графини? — спросил Эдуар, одновременно желая ему удачи и боясь положительного ответа. Марсель вздохнул, закидывая ногу на ногу. — Никак. Отец запретил мне даже думать о ней. И ты знаешь... я влюбился. Эдуар поднял брови. — Ты же был уже в нее влюблен. — Да не в нее! — А в кого же? — Ты не поверишь! — Марсель рассмеялся, — в Розу де Ла Сав! Чувствуя, как с сердца скатывается камень, Эдуар с удивлением смотрел на друга, который еще месяц назад готов был бороться с родным отцом за расположение прекрасной графини. — Граф де Пуатье сосватал графиню? Вы поссорились? — Нет. Мы не ссорились. Отец сделал ей предложение еще на турнире. По всем правилам послал к ней герольда, преподнес великолепное ожерелье, такое, что все красотки рты порасктывали от зависти. Но графиня оставила себе месяц на размышление. И сегодня я явился за ответом. Эдаур замер, чувствуя, как кровь отливает от лица. Ноги отказались держать его, и он сел, боясь выдать свои чувства перед другом. — И что ответила графиня? Марсель вытащил из кармана небольшой мешочек, поднялся, подошел к столу и выложил из него великолепное ожерелье, усыпанное изумрудами. — Вот, полюбуйся. Не приняла. Сказала, что очень ценит внимание моего родителя, но она скорбит по памяти усопшего супруга, и не считает себя в праве вступать в новый брак, — Марсель прошелся по комнате, заложив руки за спину, — и что прикажешь мне делать? Как отцу это все передать? Он же убьет сначала меня, а потом ее! бъятья и никогда не отпускать. —И уж точно не позволит жениться на Розе после такого провала. Отец уже и свадьбу распланировал, кого пригласит, кого куда посадит. Он не ждет отказа! Ушлет теперь меня в Святую Землю... Марсель был настолько расстроен, что Эдуар пожалел друга, несмотря на собственный восторг. — Может быть оно и к лучшему. Зачем вам в семье такая строптивая дама? — Которая посмела коснуться шлема? — глаза Марселя зажглись любопытством, — кстати, что произошло между вами? Я даже не знал, что вы знакомы. Эдуар скривил губы. — Считай, что мы неудачно познакомились, — сказал он, уходя от прямого ответа, — госпоже де Шательро не понравилось наше знакомство... и, должен признать, я тоже вел себя не лучшим образом. На лице Марселя отразилось разочарование. |