Онлайн книга «Другие правила»
|
— Франция моя родина, — ответила она, — поэтому я в Париже. Хотелось посмотреть на нее вблизи. Григор извинился перед своими спутниками и предложил Валери руку. Валери вложила свою ладонь в его. — Мне кажется, вы стали еще красивее, — сказал он, а Валериусмехнулась, — ну вот, вы смеетесь, Валери, а ведь я совершенно серьезно. Мое предложение в силе, ведь это судьба, снова оказаться рядом в одном театре, только за тысячи миль от места предыдущей встречи. Мы могли бы перемещаться по планете совместно, ведя приятную беседу, а не слоняться по одиночке. Валери рассмеялась: — Мне очень жаль, месье, но вы опоздали. — В прошлый раз в говорили, что я пришел слишком рано. — Но на этот раз — слишком поздно. Я недавно вышла замуж. — Только не говорите, что вы вышли за графа Шабриана, который сейчас разорвет меня на куски, если я не выпущу вашу руку. — Нет, не за него. — Не томите же! — Григор, я даже не думаю вас интриговать, но вы не даете мне вставить и слова! Я вышла замуж за испанца. — Да, я помню предубеждение вашего брата против французов. — Я вышла замуж за дона Хуана де Медин по настоянию своего брата и благодаря сложившимся обстоятельствам. Но, к сожалению, не могу вам его представить, так как он сбежал сразу же, как только был заключен наш брак. Не спрашивайте почему. Вы и так единственный, кому я могу рассказать подобные вещи, и знаю, что вы не выдадите меня. — Конечно же не выдам, — он сжал ее руку крепче, — я уверен, что он влюблен в вас и непременно вернется. Вы обидели его? Вы это умеете и делаете легко и непринужденно. Но никто не способен злиться на вас долго. Даже я. Валери закусила губу, чтобы не рассмеяться: — Григор, вы всегда можете поднять мне настроение. Я очень рада, что вы в Париже. Я тут совершенно одна. Мне так важно видеть знакомые лица. — А куда же делся ваш брат? Валери посмотрела ему в глаза: — Он погиб на дуэли с доном Хуаном. — Боже мой, Валери, мои соболезнования! Не может быть такого, чтобы Филипп дал себя убить... и как же получилось, что вы вышли за его убийцу? Она пожала плечами: — Филипп придумал какую-то весьма странную дуэль. Поэтому дона Хуана даже нельзя назвать его убийцей. Что-то вроде русской рулетки. — На мосту? — Да. Оба замолчали, потом раздались звуки музыки, и Валери сделала шаг в сторону своей ложи: — Я очень благодарна вам за разговор, Григор. — Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, — отозвался он, — жаль, конечно, что так получилось. Но давайте же почаще встречаться. Наша дружба в Милане не должна прерваться в Париже. Завтра же я навещу вас, если вы позволите. — Конечно же, приходите. Месье Бобрин поднес к губам ее руку, широко улыбнулся и скрылся в ложе в окружении своих друзей. Валери же обернулась к Шабриану. На том не было лица. — Вы знакомы с этим человеком? — спросил Шабриан, когда они заняли свои места в ложе. — И очень хорошо знакома, — Валери спокойно посмотрела на него, — было время, когда мой брат настаивал на нашей помолвке. — Вы уверены? Это же месье Бобрин, скандально известный повеса и игрок! Неужели ваш брат был настолько слеп, что готов был выдать вас замуж за подобного человека? Да нет смертного греха, который он бы не совершил многократно! Валери стукнула веером по руке. — Месье де Шабриан, я бы не хотела слышать ничего подобного о своих друзьях. Месье Бобрин — мой хороший друг. И останется моим другом. Мой брат был уверен, что он стал бы мне хорошим мужем, а значит, этот человек достоин доверия. Мой брат никогда не ошибался в людях, поверьте мне. |