Онлайн книга «Гордячка»
|
Журчание воды, разноцветные пятна света, красота и изящность античных форм заставили Ванессу расслабиться и сесть на один из розовых диванчиков. — -Невероятная красота, лорд Френсис. Я очень благодарна, что вы привели меня сюда, — сказала она, откидывая голову на мягкую спинку. Несмотря на расслабленную позу голова ее работала очень четко и шотландские горы вдруг медленно стали снова сменяться пейзажами Вандербрижд Холла. Она глубоко вздохнула, стараясь не выдать своих чувств, и не спугнуть новую картинку. Лорд Френсис куда-то ушел, потом вернулся с бутылкой вина и двумя бокалами. — Мисс Ли, — онпоставил бокалы на стол, налил в них красной жидкости, и один из бокалов подал ей, — давайте же выпьем за любовь... Это традиция храма Любви. Ванесса рассмеялась и взяла бокал. Вино на вкус было сладким и тягучим, и она не заметила, как выпила половину. — -Давайте сыграем в шахматы, — вдруг предложил лорд Френсис, подтаскивая к девушке шахматный столик с фигурами. — В шахматы? — удивилась Ванесса, — мне кажется, это неуместно тут. — -Это везде уместно, — заверил лорд Френсис, — на этот раз мы будем играть на поцелуи, что вполне угодно госпоже Венере. Ванесса пожала плечами, но двинула пешку, начиная партию. К концу партии бутылка сладкого вина была на исходе, а Ванесса позорно получила линейный мат. В голове ее было так же сладко, как и во рту. Разноцветные блики солнца, казалось, горели на белом мраморе статуй, а журчание воды стало громче. — -Вы проиграли, Ванесса, — услышала она голос лорда Френсиса. Он подсел к ней, и, пока она соображала, что же он от нее хочет, привлек ее к себе. Ванесса выставила руки, упираясь ему в грудь. — Мы играли на поцелуи, помните? — сказал он. Глаза его сияли, и Ванесса прочла в них свой приговор. Только сейчас, когда сквозь липкое вино пробивались ростки сознания, она поняла, зачем лорд Френсис привел ее в храм Любви. Но было уже поздно. Он склонился к ее губам, и Ванесса не смогла отвернуться. Ее уже целовали. Несколько лет назад, сэр Джон, на дороге от хутора пасечника к церкви. Но невозможно было сравнивать тот и этот поцелуи. Лорд Френсис был очень нежен. Он едва коснулся губами ее губ, и теперь смотрел ей в глаза, будто боясь причинить ей неприятные ощущения. — Вы позволите, Ванесса? — прошептал он, — проводя пальцем по ее щеке. Она, сама не ожидая от себя такой вольности, кивнула. Ей не терпелось снова коснуться его губ, мягких и ласковых. Она сама потянулась к нему, и вот уже губы их слились в поцелуе, в котором не было настойчивости, но была такая нежность. Рука Френсиса спустилась по ее шее, и Ванесса выгнулась к нему навстречу. Где-то, в глубине сознания, замутненного страстью и вином, еще билась мысль об опасности. Беги, беги... Но Ванесса не бежала. Она обвила шею Френсиса руками, прижимая его к себе, и не переставая целовать его. А башни Вандербридж Холла становились все более явными, и вот уже онавидит себя в серебристом платье, идущей по проходу в церкви... Беги... Ванесса отстранилась. Голос разума звучал все настойчивее. — Я люблю вас, Ванесса, — прошептал Френсис, спуская ее платье с плеч и прокладывая дорожку поцелуев от ее плеча к ложбинке, между грудей, — вы свели меня с ума, как мне жить без вас... Да, серебристое платье. Самое дорогое. И диадема с рубинами... |