Онлайн книга «Право первой ночи, или Королям не отказывают»
|
С большой неохотой переместившись в собственное тело, быстро принял душ, торопливо позавтракал, переоделся и направился в свой личный кабинет. Странно: вообще не спал двое суток, а чувствовал себя отлично. Вот что значит ночь, проведённая в тесном контакте с истинной парой. Глен Миллер уже выстроил в коридоре очередь из аристократов, желающих попасть ко мне на аудиенцию и что-то получить в награду за лояльность. Для меня всё усложнялось тем, что до коронации я не имел доступа к казне, так что пришлось задействовать свои личные финансы. А они были ограниченными. Так что старался выслушать каждого подданного и задабривать людей разными методами. В одних случаях давал слово чести разобраться с их обидчиками, в других — даровал более высокий титул, третьим поднимал размер жалованья — с оговоркой, что повышение вступит в силу после моей коронации. Некоторых пришлось поощрять деньгами. Когда время приблизилось к обеду, я едва не подскочил на своём кресле, как ужаленный: чётко уловил взрыв эмоций от своего фамильяра. Злость там сочеталась с растерянностью и одновременно с желанием порвать кого-то на фрагменты. Тем временем сидевший напротив меня на стуле маркиз Раш сокрушённо рассказывал о своей отчаянной борьбе с недругом: — Маркиз Олас нагло присвоил себе часть моих земель, ваше величество! Вся территория за Большим Ручьём испокон веков принадлежала моему роду! — Это проблема,— согласился я. — Я сейчас немного подумаю, что можно предпринять в такой ситуации Сделав вид, что погрузился в раздумья, я закрыл глаза и резко перенёсся в тело Алекса И обомлел. Лев притаился в кустах, не высовываясь, в то время как моя Энни разговаривала с крайне неприятным типом. В душе всё похолодело, когда я узнал в мерзком старике Каргера. Что он там вообще делает⁈ Теперь мне стали понятны эмоции фамильяра. Он не мог показаться перед этим типом: Каргер его бы точно узнал. И в то же время лев боролся с сильным искушением разобраться с этим наглецом. — Послушайте, герцог, ваше злорадство и намёки на устаревший фасон моего платья не делают вам чести, — отчитывала его девушка. — Это не злорадство, а лишь констатация фактов, — парировал тот, пожирая девушку плотоядным взглядом. — Чего вы от меня хотите, Карцер? — девушка сложила руки на груди. — Вы делаете вид, что даже моей фамилии не помните⁈ После всего, что между нами было? Я герцог Каргер, леди. Слай Каргер! — возмутился незваный визитёр. — Хорошо, — небрежно махнула рукой девушка. — Правда, я что-то не припомню, что между нами что-то было, — повела она плечом. — Вы принимали от меня дорогие подарки, как и ваш опекун! Я оказывал вам знаки внимания. А сейчас, глядя на вас, мне печально видеть, во что вы превратились. Эти тряпки на вас — из прошлого века. Ваш замок — руины. А ваша репутация рассыпалась в прах! Все в замке только и судачат о том, как сын Эдуарда — новый правитель Рэйвен — взял вас прямо на ковре, не удостоив даже кровати! — скрипуче рассмеялся гадёныш. — Что, простите? — опешила девушка. Я едва не выскочил из-за кустов, желая откусить паразиту голову. Это же не будет считаться репрессиями? — Можете не притворяться, улики всё сказали за вас. А именно — пятна крови на ковре! — торжествующе заявил седовласый. — Оу… — озадаченно протянула Энни, глядя на незваного визитёра как на умалишённого. |