Книга Я украла личность своей госпожи и стала женой принца, страница 92 – Лера Андерсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»

📃 Cтраница 92

Слуга, молодой мужчина с покорным взглядом, кланяется и тут же убегает.

— Вам уже лучше, Ваше Высочество? — Обращается она ко мне, внимательно осматривая меня своим стальным взглядом.

Я утвердительно киваю и тут же стараюсь сменить тему. А то ещё начнёт копаться в причинах моего плохого самочувствия.

— Всё позади, Ваше Величество, спасибо за заботу. Я просто не привыкла к столь прохладному лету и оделась слишком легко для прогулки по внутреннему двору замка. — Я натягиваю милую улыбку на своё лицо. Оттачивать её приходилось долго. — А как вы обычно проводите праздник Середины Лета? Помимо королевского приёма и балов, разумеется.

— Этот день — важнейший из двух праздников в Аркании. Середина Лета и Середина Зимы, две зеркальные даты, самый холодный и самый жаркий дни года. — Королеве явно нравится рассказывать об арканийских традициях. — Но летний праздник ждут больше. Солнечные дни в наших краях — редкое явление, потому они выше ценятся. В честь праздника Середины лета проводится летняя ярмарка, приезжают купцы из разных стран, город оживает. Ещё в этом году будет рыцарский турнир и показательные бои на мечах. И танцы, конечно же.

Слуга возвращается. В одной руке он несёт белую скатерть, а другой придерживает пару перекинутых через плечо идеальных виноградных лиан. По команде королевы подходят две служанкии накрывают стол.

Я машинально беру две лианы и плету из них гирлянды. Мои пальцы ловко перебрасывают гибкие стебли, создавая изящный узор. Не будь на руках шёлковых перчаток, получалось бы ещё легче. Королева, кажется, наблюдает за мной. В её ауре чувствуется заинтересованность.

— Прошлая королева, моя мать, умела также хорошо плести разные гирлянды. В рукоделии ей не было равных. Жаль, я не унаследовала и толики её таланта. Пальцы деревянные, руки неумелые. — Она подходит ко мне ближе, следит за движениями моих пальцев.

— Что вы, Ваше Величество, этому можно научиться. Не всегда получается сразу, у меня тоже сначала выходило невесть что. — Я нарочно замедляю движения пальцев, показывая королеве движения. — Смотрите, нужно просто понять принцип, и тогда станет легче. Указательный палец захватывает лиану, ведёт её вниз, под другую, а затем продевает её в образовавшийся просвет. Получается петля. Теперь нужно аккуратно расправить листья и затянуть лиану. Попробуете?

Она кивает и берёт лианы из моих рук. В ауре королевы нет стыда или неловкости. Её пальцы пытаются повторить узор, что я показала. Медленно и аккуратно, со всей серьёзностью. И у неё получается.

— Вот видите! — Уголки моих губ приподнимаются в довольной улыбке. В этот раз её не приходится имитировать: я действительно рада, что смогла чему-то научить королеву. Пусть даже такой мелочи.

Она поворачивается ко мне и слегка улыбается в ответ. Взгляд серых глаз смягчатся.

— Талла, Дрина, подойдите. Её Высочество принцесса научит вас, как плести гирлянды из виноградной лозы. Нужно сделать таких побольше и украсить ими зал. Ганс принесёт ещё лиан.

Я не заметила, как пролетело время за подготовкой зала к празднику. Несколько часов мы с королевой думали над украшениями, раздавали распоряжения и подбирали убранство для праздничного стола.

— Сегодня хорошо потрудились. — Обращается ко мне королева, осматривая стол, который мы использовали как образец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь