Книга Такие разные родные, страница 101 – Анна Глушкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Такие разные родные»

📃 Cтраница 101

Возможно, позже эта информация ему пригодится. Это будет его козырь. Старухе об этом вообще знать не обязательно. И он продолжил:

— Это не страшно. Аватар погиб, но душа господина вернулась в его тело. Проблема в том, что на создание нового аватара уйдет немаловремени, а я не знаю, как мне поступить. То ли вернуться вслед за ним в наш мир, то ли продолжить то, что он начал. Не могу решить, что бы он хотел, чтобы я сделал.

— Не могу поверить, — прокаркала старуха, — как ей удалось победить? Это какая-то нелепая случайность. Шарль, — голос ее окреп, панические нотки сменились решительными, — ты должен закончить то дело, ради которого вы отправились в Австралию.

Я уверена, что Вестрос хотел бы именно этого. Мы с ним слишком долго готовились к этому эксперименту, слишком много сил нами потрачено, он не простит нам, если все сорвется. Ты просто обязан доставить сюда девчонку. Мы сами закончим эксперимент, а когда Вестрос вернется, уверена, он наградит тебя за то, что ты оказался таким предусмотрительным.

— Хотелось бы и мне быть в этом так уверенным, — мужчина продолжал задумчиво курить, не обращая внимания на нетерпение в словах старухи, — как мне ее забрать? У меня есть одноразовый портал, настроенный на замок. Но как мне незаметно им воспользоваться?

Сейчас очень подходящее время. Фея истощена боем с Господином, она ушла порталом, и я уверен, что ведет он куда-то за пределы этого мира. Уж слишком специфичное сияние. А она сильна, — с уважением продолжил он, — очень сильна.

Поэтому связываться с ней у меня нет никакого желания. Но даже если сейчас фея и не здесь, девчонка ведь все равно не одна. Наверняка со своей матерью или с другими родственниками. Мадам, вам стоит сделать так, чтобы она пришла ко мне сама, пусть ее мать приведет куда-нибудь, где не будет лишних глаз. И оттуда я заберу ее и приведу к вам порталом.

— Ты прав, Шарль. Нам не нужны лишние глаза и уши. Я сейчас позвоню своей внучке, она не посмеет пойти против меня. Софи выведет Элли из дома на задний двор, где ты уже будешь ждать их. Сколько тебе ехать до их дома?

— Минут пятнадцать, не больше.

— Отлично, значит через пятнадцать минут они выйдут из дома вдвоем. Забирай у нее девчонку и сразу ныряй в портал, чтобы никто не успел остановить тебя. Малышку лучше усыпить, так с ней будет меньше проблем. А я пока все подготовлю для проведения ритуала. Проведем его немедленно.

— Хорошо, мадам, я понял. Выезжаю к дому вашей внучки, — с этими словами мужчина выбросил окурок в окно и завел машину.

* * *

Софи весь вечер не находиласебе места. Сэм уехал, не предупредив куда, дети вели себя очень шумно, и это раздражало ее еще больше. Софи даже вызвала няню, чтобы та присмотрела за детьми, пока они играют, поскольку у нее самой голова разболелась не на шутку.

Где сейчас ее муж? Наверняка с этой Нэл, как почти и всегда в последнее время. Окна в доме Лео не горят, а это значит, что они пропадают где-то все вместе. Последнее время у Софи такое ощущение, что жизнь проходит мимо нее.

Сэм очень изменился по отношению к ней, теперь она в этом совершенно уверена. У него появились какие-то тайны. Он, наверняка, пытается выяснить что-то о нападении на Элли, но ей ничего не рассказывает, и это очень настораживает.

Не мог же он узнать о ее роли во всем этом? Нет, это совершенно невозможно! Об этом знают лишь они с бабкой. Марибэль не станет ему ничего рассказывать, это не в ее интересах. Значит, его отношение изменилось по другой причине. И эта причина очевидна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь