Книга Трещина на льду, страница 18 – Дита Терми

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трещина на льду»

📃 Cтраница 18

Девушка взмахнула руками, создавая вокруг себя и Каролины снежный вихрь и они помчались к стене. Остановились, переводя дыхание. Наверное, сверху стражники ничего не заметили. Белое пятно на беломфоне вряд ли бросалось в глаза. Кэти создала у стены ледяную лестницу и девочки медленно поползли вверх, шагая по импровизированным ступенькам.

Я наблюдал, затаив дыхание, кто-то из них запросто мог слететь вниз со скользкого льда. Но в итоге обе благополучно забрались на стену, а потом их фигурки скрылись на другой стороне. Желание взлететь и посмотреть, как они доберутся до дома, так и подмывало меня, но в итоге решил не рисковать. В любом случае, если девочек настигнет кара родителей – это уже не мои проблемы. За стенами замка они в безопасности, а ведь меня заботил только этот вопрос.

Я перевоплотился в человеческое обличье, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Пробираясь сквозь сугробы к проезжей дороге, из головы никак не выходила самоуверенная Кэти. Неужели она и в самом деле решила, что напугала гримов?

Но вот впереди показалась раскатанная каретами дорога. Я остановился решая, куда мне двинуться. Если идти в замок, но в такой ранний час решат ещё, что я шпионю или принёс недобрые вести. Да и для светского визита без приглашения время хуже некуда. Тогда мне остаётся только прогуляться по городу в поисках информации. Возможно, попадётся кто-то разговорчивый из королевских слуг.

Не торопясь двинулся по дороге прочь от замка. Но не пройдя и метров сто из-за угла выскочила карета и, заметив меня, притормозила.

– Джошуа? – дверка открылась, приглашая меня взобраться внутрь.

Я легко вскочил на подножку. Ирмалинда Хартманн. Двоюродная сестра короля магов. И по своему непокорному характеру швея, которая не захотела сидеть дома и воспитывать дочерей, которых, к слову сказать, у неё три. Да к тому же тройняшки. И сейчас они всё с интересом на меня уставились. Хорошенькие такие, все в мать пошли – кареглазые принцессы с чёрными волосами.

– Джо! Что ты делаешь в такую рань на дороге? – удивлённо потянула Ирмалинда, оглядывая меня с головы до ног.

– Ирма, Майн, Лиис, Грета, доброе утро! – поздоровался, снимая шляпу и усаживаясь между двух сестёр. – Я вас немного провожу, но потом вновь поеду в город. Дела.

– Возьми нашу карету, мы всё равно задержимся в замке до самой поздней ночи, – вздохнула швея.

– Тяжелый рабочий день? – улыбнулся, пытаясь выведать информацию.

– Точно. Неужели ты ещё не слышал о свадьбе королевского принца?

– Слышал, да только всё так внезапно случилось. Откуда невеста прибыла? – я подмигнул Грете, которая сидела рядом с матерью и та сразу отвернулась к окну, словно не сверлила меня только что взглядом.

– Эй, Джо, попридержи коней. Мои девочки заслуживают настоящей любви, а не наглого дракона и испорченной репутации, – возмутилась Ирма.

– Я ничего не имел в виду, – поднял руки, показывая, что ничего не прячу в рукаве и абсолютно чист.

Ирмалинда шутливо стукнула меня веером по рукам и рассмеялась.

– Неважно, Джо, просто имей в виду, что я очень жестокая буду тёща. А про невесту принца Меино пока мало что известно. Говорят, что она невероятно красива и прибыла в замок только вчера. Прямиком из Неридии.

– То есть ты намекаешь, что она – оборотень?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь