Онлайн книга «Книга Лилии. Том 1»
|
— Определённо и я тебя! — он приобнял меня. — Как жизнь-то? Рассказывай! «А ты так меня с Днём Рождения-то и не поздравил!» — подумала я про себя, но вслух ответила: — Да как? Учусь! Всё, как всегда. Ничего интересного, — сказала я со своей коронной притворной улыбкой. — Правда? У меня тоже. Какое странное совпадение! — попытался пошутить Юл. Но я не оценила его шутку. Воцарилось неловкое молчание. — Послушай, Юл, — прервала я эту паузу. — Я правда рада была тебя увидеть, но сейчас не лучшее время… — Отчего же? — поинтересовался он. — На самом деле я пришла сюда, чтобы разобраться в своих мыслях. И я хочу побыть одна! — честно призналась я. — Ладно, понял, ухожу… До встречи! — произнёс он, пятясь назад и выставив ладони вперёд в знак капитуляции. — Пока! — я махнула ему рукой на прощание. «Всё-таки с ним так скучно, — думала я, присаживаясь у фонтана. — Надеюсь, хотя бы он не будет за мной охотиться. А то вдруг у него дар морить людей скукой?» — я усмехнулась этой своей мысли. Я посидела так ещё минут десять, пытаясь разобраться во всём происходящем. Я пыталась найти способ спасти Надю и выяснить мотивы Даши, но в итоге ничего путного не придумала… — Ладно, хватит тут рассиживаться! Пора навестить Дашу. Но сперва домой, — произнесла я вслух и направилась к своему дому. Мамы дома не оказалось, поэтому я поделилась своими планами с Джеком. — Да ты с ума сошла! Ты хочешь всё провалить? Тебе нельзя к ней! Ты знаешь слишком много, — Джеку явно не понравилась моя идея нанести визит Даше. — Она уже не читает мысли, это было временно, — настаивала я. — А ты так в этом уверена?Что если у неё много этого эликсира? — не отступал Джек. — Но в тот же раз у меня получилось не думать ни о чём таком! — В тот раз ты не знала, что она мысли читает! А в этот раз ты можешь поневоле подумать. И не дай Бог, ещё вспомнишь о ноже… Тогда пиши пропало! — не унимался Джек. — Но Беннистер сказал, что надо разобраться с Дашей! — не сдавалась я. — Лили, ты замечаешь, что делаешь всё, что он говорит тебе? — подметил Джек. — Джек, я верю ему! — отрезала я. — Закончим этот разговор, я иду к Даше! — Постой! — крикнул Джек. — Ладно, хорошо! Но сперва поставь защиту. — Как? — с интересом спросила я. — Напиши в книге «Защита от ведьмовских чар», — ответил он. «Ну наконец-то Джек предложил что-то полезное!» — подумала я про себя. Я немедля взяла ручку и написала в книге: «Защита от ведьмовских чар». Сразу же в книге стали проступать буквы заклинания. Это были русские буквы, но слова не были русскими. Я не знала, что это за язык, но чтение не вызвало у меня проблем. Прочитав заклинание, я спросила: — Как я узнаю, что сработало? — Посмотрись в зеркало, — ответил Джек. Подойдя к зеркалу, я увидела вокруг себя сияющий голубой свет. — Другие его не увидят, — Джек опередил мой вопрос. — Спасибо, книга! Спасибо, Джек! Теперь я могу идти к Даше, — улыбнулась я. V Я стояла возле Дашиной квартиры. Когда я позвонила в дверь, Даша не заставила себя долго ждать. — Лили, вот так сюрприз! — поприветствовала меня Даша, и я поняла, что сюрприз для неё не самый приятный. — Дай я тебя обниму. — Давай, дорогая! — злорадно сказала я. Мы обнялись, и я заметила, что Даше явно стало не по себе. — Даша, на тебе лица нет, что-то случилось? — так же злорадно спросила я. |