Книга Наглый. (не)верный. Истинный, страница 84 – Эль Вайра

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наглый. (не)верный. Истинный»

📃 Cтраница 84

— Извините, — бормочу я. — Задумалась немного.

Уна улыбается и делает взмах рукой, собирая остатки чая в одну большую каплю, которая исчезает в воздухе. Как удобно. Мне бы тоже не помешало научиться таким приёмам.

Я бросаю короткий взгляд на Брама и Лайон и успеваю заметить, как эта фея… ухмыляется мне! Да как не стыдно?! Повезло ей, что мне теперь всё равно, с кем Брам изволит любезничать. А то бы я объяснила, как некрасиво лезть к чужим женихам. Но, во-первых, мне наплевать, а во-вторых, у самой ещё куча дел. Например… например… Да хотя бы поговорить с Леоном! Именно. Ведь я так и не извинилась перед ним за поведение Брама.

Я прочищаю горло и улыбаюсь Лейсе.

— А не подскажешь, где я могу найти твоего кузена? Нам нужно кое-что обсудить.

Глава 42. Брамион

— Брам, угомони Лизель, — просит Андреас, ставя на стол обед и плюхаясь рядом со мной. — Она всё утро ко мне приставала. Просила позаниматься с ней некромантией.

— Ты разбираешься в некромантии?

— Нет, в том-то и дело! Я пытался объяснить, что это кафедра для неудачников, но всё без толку. «Ну Андреас, всего один сеансик!».

Рон глумливо смеётся.

— Так ты бы это… начертил пентаграмму вокруг кровати! Провёл бы с ней пару… сеансиков.

Андреас морщится, а Рон продолжает смеяться. Я тоже улыбаюсь, делая глоток кристальной эссенции — так наши повара величают обычную воду со светящимися камнями. Но эти камни немного бодрят, а восстановить силы не помешает. После неудачи в саду такое чувство, будто из меня все соки выжали.

А вот Ольгерду не весело. Когда он слышит, как Андреас жалуется на Лизель, то густо краснеет и опускает взгляд в тарелку с орочьим рагу. Мне даже становится его жаль — у него так давно не было девушки, что от тоски он повёлся на примитивные ужимки этой сучки. И пытался защитить её честь, намекая, что это я затащил Лизель в спальню, но одного предупреждения хватило — я ясно дал понять, что если Ольгерд продолжит в том же духе, то отправится в лазарет с проломленным черепом. Теперь он молчит.

— Всем доброго дня, — раздаётся рядом девичий голос.

Поднимаю глаза и вижу Лайон. Если она пришла сделать ещё один выговор, то рискует нарваться на грубость. Я слишком устал, чтобы выслушивать нотации ещё и от феи. Но Лайон уже не кажется такой возмущённой, какой была в саду. Сейчас она скорее донельзя взволнована.

— Брамион, я бы хотела продолжить нашу беседу.

Хм, ну раз так…

— Господа, идите отсюда, — объявляю я всем, — у меня тут важные… переговоры.

Андреас цокает языком и что-то неразборчиво бормочет, но всё-таки поднимается и уходит. Ольгерд хмыкает и следует за ним. И только Рон почему-то медлит. Я показываю рукой, чтобы поскорее катился за соседний столик.

Когда все уходят, Лайон садится рядом со мной и спрашивает:

— Что же ты хотел? Я сомневаюсь, что правильно тебя поняла.

— Ты меня вообще не поняла, я не собирался тебя обижать. Есть один артефакт, когда-то давно его создали фейри. Он очень нужен мне и… моему приятелю. Но мы не знаем, как им воспользоваться. Я надеялся, что ты сможешьпомочь разобраться.

— О! — оживляется Лайон. — Да, мой народ славится этим искусством. Наши мастера лучшие в мире. Я не так много знаю об артефактах, но как будущий правитель племени я посещала мастеров и знакомилась с их работой. Возможно, я действительно могу помочь. Но, Брам, мне нужна ответная услуга…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь