Книга Бесприданница для дракона, страница 10 – Елена Байм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бесприданница для дракона»

📃 Cтраница 10

Но ароматы, доносящиеся из гостиной, заставили меня прервать свои думы и ускорить шаг. Однако стоило сесть за стол, и настроение заметно поникло. Кто же так готовит рагу? Овощи были нарезаны огромными кусками и в целом вид блюда не вызывал желания его съесть. Не будь я так голодна, наверное, воздержалась бы от приема пищи.

Внезапно рядом со мной вновь возник хозяин дома и бесшумно, словно и не напрягаясь, поставил рядом с моим стулом люльку.

Я удивленно на него посмотрела, а он закатил глаза, смотря на меня, как на глупую барыню.

- Для ребенка. – недовольно процедил он сквозь зубы и направился к противоположной стороне стола. Я же громко вздохнула и, в свою очередь, тоже закатила глаза.

Вот же ж человек. Я его не просила, а он выставил меня крайней. Но в глубине души я была ему благодарна. Действительно, так было в разы удобнее.

7. Ужин

Я сидела и краем глаза следила за хозяином дома. Ждала, когда он первым прикоснется к еде. Но, как назло, мужчина не торопился. Взял рядом лежащую на столе газету и начал читать.

Понимая, что еще пара минут и мой живот вновь начнет издавать голодные звуки, я широко улыбнулась, и пожелав приятного аппетита, принялась за еду.

Рагу хоть и было несъедобным на вид, но было горячим и хотя бы безвкусным, а не отвратительным. Сильно не хватало соли. Но еще со времен школы я помнила, что в давние времена соль была очень редкой и дорогой. Вот, наверное, он и не может себе позволить.

Бросив взгляд из под ресниц на мужчину, я заметила возле него большую тарелку со свежими булками. Помня его хмурый взгляд, и не желая докучать своим вниманием, я приподнялась и потянулась к тарелке.

И тут я заметила, что хозяин замка внезапно сдвинул брови и помрачнел. Я проследила за его взглядом.

Он неотрывно смотрел на мое запястье, оголившееся из под длинного рукава, на котором виднелись синяки после болезненной и очень сильной хватки мужа Лияны.

Испытывая неловкость, я тут же одернула платье и вернулась на место. Ничего, обойдусь и без хлеба.

Неожиданно сэр Блайд поднялся из-за стола, отодвинул стул, и вместе с тарелкой, полной булок, и незамеченной мной солонкой, направился в мою сторону.

Невольно я замерла и вжалась в стул. Мужчина подошел практически вплотную, остановился и наклонился, чтобы поставить тарелку рядом со мной.

В этот момент его длинные волнистые волосы случайно коснулись моей щеки, а я повернулась, чтобы сказать спасибо.

Наши взгляды встретились.

Он смотрел спокойно, задумчиво, пронизывая меня блеском зрачков до самой души. Мой сердечный ритм почему-то ускорился, я в волнении разжала пальцы, и ложка с громким звоном упала на фарфор.

Мы вздрогнули одновременно.

- Кхм. - кашлянув в кулак, сэр Шейтон таким же размеренным шагом вернулся на свое место, а я еще минут десять не могла спокойно есть, то и дело бросая на него косые взгляды.

Когда еда была съедена, появилась экономка и на подносе принесла нам горячий местный напиток, по аромату напоминающий чай.

Сначала, она поставила кружку перед хозяином дома, а когда подошла ко мне, то почему-то дернулась и опрокинула горячий чай прям на мое платье, на колени.

Я хотела закричать от боли, но вспомнив про спящего в люльке ребенка, вовремя прикусила губу и зажмурилась. Неизвестно, как долго была малышка без сна, и я не хотела ее будить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь