Книга Дракон, заживо погребенный, страница 21 – Елена Байм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон, заживо погребенный»

📃 Cтраница 21

Но когда мои пальцы наткнулись на что-то твердое, спрятанное под слоем тончайшего шелка, я обрадовалась. Это был небольшой, сложенный в несколько раз лист пергамента.

- Ваше сиятельство! - воскликнула я, и мой голос дрожал от волнения.

- Я нашла кое - что! Похоже, это письмо. А учитывая, что его прятали в нижнем белье, наверняка там есть что-то весьма интересное.

Кэлвин подошел, его лицо напряглось. Я протянула ему это письмо.

Герцог взял его, его сильные пальцы, привыкшие к рукояти меча, теперь с осторожностью разворачивали хрупкий пергамент.

Он начал читать, и его лицо, обычно непроницаемое, начало меняться. Сначала удивление, затем недоверие, а потом… шок.

Его глаза расширились, а дыхание стало прерывистым. Он поднял взгляд на меня, его обычно спокойные глаза теперь были полны ужаса.

- Это… это немыслимо, – прошептал он, его голос был едва слышен. - Эта… эта женщина! Она следила за моим сыном!

Я наклонилась ближе, мое сердце забилось быстрее. Тронув герцога за руку я с любопытством спросила:

- Что там ваше сиятельство?

- Она планировала отравить моего сына! – произнес Кэлвин. Его голос был полон ледяного гнева.

- Она описывает, как будет подмешивать яд в его еду, пользуясь его немощным состоянием. Как будет ждать, пока он ослабнет… Она хотела уничтожить мою семью! Моего единственного и любимого сына. Вот мерзавка! Мало одного раза! Давайте еще! Задушу! Вот этими самыми руками! - Он сжал ладони в кулаки. Так сильно, что побелели костяшки пальцев.

Я подошла и осторожно коснулась его руки.

- Герцог! Кэлвин! Успокойтесь! Наверняка она исполнитель! А вам нужен главный. Тот, кто придумал и зачем-то хочет вас извести, весь ваш род. И что-то мне подсказывает дело здесь личное или из-за сокровищ.

Герцог кивнул.

- Я тоже подумал так. Слишком хорошо подготовились. Не мешало бы съездить к законнику. И, кажется, я знаю тут одного. Честного и неподкупного, и мы вскоре к нему обязательно съездим. Ну а пока продолжаем искать. Если было одно письмо, значит, возможно есть еще. Или что-то другое. Флакон с ядом, например.

- Хорошо. – кивнула я и продолжила обыск.

Самым трудным было все сохранить на своих местах, так, как было раньше. Чтобы Элеонора ничего не заметила.

И вдруг герцог внезапно побледнел и схватился правой рукой за сердце.

- Алисааа, а если она успела его отравить? Моего мальчика? И он лежит сейчас где-нибудь слабый и умирает… Я не переживу, если с ним…

Я его перебила, не давая договорить. И решительным твердым голосом произнесла:

- Кэлвин Бирек, мы должны найти переговорный камень! Сейчас же! Этот камень - единственное, что может помочь нам связаться с вашим сыном, где бы он не был. Он должен знать, что служанка его могла отравить. Пусть идет к лекарю и примет противоядие.

Герцог немного успокоился. И сразу же активно приступил к поискам этого злосчастного камня.

16

- Где же он может быть? – произнесла вслух, оглядывая роскошную спальню. Куда она могла его спрятать?

Мой взгляд метался по стенам, по потолку, по каждой тени. Переговорный камень - это не то, что можно просто засунуть в ящик с бельем. Он должен быть в месте, которое она считала абсолютно безопасным, или там, где она могла бы его быстро взять, если бы ей пришлось бежать или звонить.

- А у ваша управляющего может быть камень?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь