Онлайн книга «Истинная для принцев-драконов. Выбор судьбы»
|
— Слушаю тебя, Габи, — напоминает он. — Еще что-то случилось? Кстати, с фрейлиной я беседу провел. Больше она тебя не потревожит. Насколько знаю, Мортон тоже вправил ей мозги. — Принц? — удивляюсь я. — А… — но закончить вопрос не успеваю. Лорд Хэмптон качает головой: — Вдаваться в подробности не буду. Захочет, сам расскажет, — делает выразительную паузу и замечает: — Я смотрю, ты отлично поладила с обоими наследниками. — Если вы намекаете на ваше предупреждение, — вспыхиваю я, — то провалами в памяти не страдаю. Все отлично помню. — Не дерзи, девочка, — усмехается дракон. Но явно не злится. Скорее, изучает меня, как забавную зверюшку. — Кстати, ты пользуешься популярностью не только у младшей части королевской семьи. Ее Величество тоже задавала мне вопросы о тебе. — Королева? — мгновенно настораживаюсь я. — Что ее интересовало? — Откуда взялась такая бойкая девушка рядом с ее сыновьями? Кто ее родители? Ну и всякое такое. — И что вы рассказали? — наверное, от событий последних дней я слишком устала и слегка забылась. Вот и допрашиваю начальника, будто мы поменялись местами. Самое странное, что он мне это позволяет. — Конечно, ту легенду, что сам для тебя придумал. Скажу честно, Ее Величество осталась не слишком довольна. — Но я же ни на что не претендую! — отзываюсь возмущенно. — Ни на кого из ее сыновей. Какая разница, что у меня за происхождение? — Королева старается держать под контролем все, что касается ее детей. Правда, забывает, что принцы уже взрослые и характером пошли в короля. Причем, младший тоже, просто он еще не нагулялся. Но это скоро изменится, — лорд Хэмптон говорит так, будто точно знает. Это очень странно и сбивает с толку. А он уже меняет тему: — Кстати, раз я здесь, расскажи, откуда взялся твой магический зверь? Насколько помню, раньше его не было. — Он, вернее, она, только утром появилась. Я увидела во сне сову, а когда проснулась, она уже была в комнате. — И часто у тебя такие сны? — осторожно интересуется дракон. Мне почему-то кажется, что он имеет в виду совсем не магическую птицу. — Про сову? — изображаю непонимание. — Первый раз. — Хм,ладно, — не вдается в подробности собеседник. — Вернемся к тому, зачем ты меня вызвала. Вместо ответа беру со стола миниатюрный портрет и протягиваю ему. — Вот. Несколько секунд он внимательно изучает его, вертит со всех сторон. При этом выражение лица дракона становится мрачным и недовольным. Что-то тихо произносит себе под нос. Различаю лишь слова: «слишком рано…» А потом лорд Хэмптон поднимает на меня глаза и жестко уточняет: — Как это к тебе попало? — Так же, как и зеркало. Пришла сюда, а он лежит на столе. — Если мне не изменяют глаза, вы с этой женщиной слишком похожи, чтобы это можно было списать на совпадение. Твоя родственница? — Вы же знаете, у меня нет родственников. Точнее, мне о них ничего не известно. Мой рассказ наверняка проверяли. — Естественно, — спокойно соглашается начальник. — Думаешь, я допускаю во дворец кого попало? Я лишь пожимаю плечами. Его вопрос не требует ответа. — Так чего ты от меня ждешь? — уточняет дракон. — Вы сможете прочитать слепок того, кто подбросил портрет? Как с зеркалом? Он снова вертит портрет в руках и с досадой качает головой. — Хм, нет. Этот неизвестный умеет заметать следы гораздо лучше влюбленной дурочки. |