Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
— А что думаешь об этом ты? — поинтересовался Джер, отбросив нарочито официальный тон. — А я думаю, что во всем зале лишь одна девица составила бы тебе отличную пару. — Лианна кивнула в сторону виконтессы Мельтс, однако парень и не подумал проследить за ее взглядом. В его серых глазах отражалось только одно лицо. — И снова я полностью с тобой согласен. Есть действительно только одна леди… — договорить ему помешала наступившая вдруг тишина. Музыканты, наконец, замерли, давая возможность смениться парам. — Я могу пригласить тебя еще на один танец? На этот раз, Лианна не стала размениваться на любезности и облекать свой отказ в учтивую форму. Одного раза ей хватило за глаза. — Нет. — не доверяя одним словам, она сделала несколько шагов назад. Джер прикусил губу, чувствуя, что настаивать не стоит. Он и так поступил опрометчиво, вытащив девушку в центр зала, против ее воли. Не самый благородный поступок, грубый. Но почему-то казалось, что ему хватит времени сказать все то, что хотелось сказать. И даже если бы Лия не сменила гнев на милость, то ее самолюбие было бы удовлетворено. Увы, танец оборвался в самый неподходящий момент, а та часть признания, что успела прозвучать, не произвела, кажется, никакого впечатления. И все же, первая неудача — еще не повод сдаваться. Парень провел рукой по волосам. — Лия, я… — Джеральсон! — вмешался вдруг третий голос. Мелодичный, с легким придыханием. А его обладательница, вынырнув из тени, одарила молодого человека самой нежной улыбкой, на какую только была способна. Джер застыл. Сосредоточившись на одной единственной леди, он совсем не заметил, что подошел слишком близко к компании ярких девиц. Зато те при его появлении тут же оживилась и принялись стрелять глазками из-за раскрытых вееров. — Маркизы Латорс, леди Сомертон, леди Роерти. — помня о манерах, он по очереди коснулся губами протянутых рук и вежливо улыбнулся. Щеки девиц порозовели. А младшая маркиза, вдобавок, издала не то вздох, не то полустон. — Джеральсон, какая приятная встреча! — защебетала Джина, так активно хлопая ресницами, что у Лии, невольно промелькнула мысль, что старая знакомая сейчас улетит. В груди шевельнулось глухое раздражение. Ну не стоил Джер такого обожания. Неужели здесь нет действительно достойных молодых людей? Впрочем, парень отреагировал на чужие восторги весьма сдержанно. — Я тоже вам рад. И радости в его голосе было ровно столько же, сколько у отца, когда на Актай прибывали сборщики налогов и королевские проверяющие. Увы, девицы, судя по всему, плохо разбирались в интонациях. — Сегодня такой чудесный вечер. — Сильвия, будто невзначай, коснулась раскрытым веером губ, а потом медленно опустила его к груди. — Графиня Роберон знаеттолк в подобных мероприятиях и сегодня снова оказалась на высоте. Лианна улыбнулась одними уголками губ. Захотелось даже задержаться и посмотреть — сумеет ли Джер выпутаться из цепких лапок своих поклонниц? Или увязнет среди них, как муха в паутине? Увы, секундная заминка обошлась ей слишком дорого. Потому что Алия вдруг бросила в ее сторону ревнивый взгляд. — Кстати, виконтесса Арельс, вы так и не закончили свой рассказ про Актай. Как понимаю, это там вы приобрели свой чудесный загар? Даже жаль, что в столице больше ценится белоснежная кожа. — тонко хихикнув, она провела пальцами по собственной щеке. — Кстати, у моей кормилицы лицо тоже было чуть светлее, чем голенище сапога. Просто удивительно, к чему это она сейчас мне вспомнилась? |