Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
Лианна только пожалаплечами. — Это же все о-очень нужные образцы. — хмыкнула она, раскладывая папки по стопкам. — Мне кажется, что до отъезда их было куда меньше. — Госпожа? — в комнату заглянула Агнета. За время проведенное на Актае она загорела, немного округлилась и стала более уверенной в себе. — Экономка спрашивает, прикажете ли вы снять шторы для стирки и почистить ковры? Алесия разогнулась и потерла чуть затекшую поясницу. — А графиня Арельс изволит спросить, почему все это нельзя было сделать до нашего приезда? — Я так ей и сказала. — кивнула Агнета. — Сперва разберем вещи, а потом возьмемся за уборку. Кстати, какие будут распоряжения насчет детской для виконта? Есть несколько подходящих покоев… Лианна, которая до этого момента не вмешивалась в разговор, подскочила на месте. Если любое другое дело она могла доверить слугам, то все, что касалось младшего брата, подвергалось самому тщательному контролю. Вот и сейчас девушка не собиралась оставаться в стороне. Тем более, решался такой важный вопрос. — Я предлагаю сделать детскую рядом с моими комнатами. — она умоляюще посмотрела на мачеху. — Ты же не возражаешь? Алесия качнула головой. — Не возражаю. Но если малыш Робин начнет приходить к тебе по десять раз на дню… — Меня это вполне устроит. — кивнула девушка, откладывая очередную папку и поднимаясь на ноги. — Тогда я лично за всем прослежу? Получив разрешение, она летящей походкой вышла за дверь. В коридоре сновали слуги с чемоданами и сундуками. Слышались звуки передвигаемой мебели. На первом этаже экономка раздавала какие-то указания. С третьего доносился голос отца. Встряхнув черными волосами, Лианна на секунду прикрыла глаза. Как же ей хотелось хотя бы на мгновение отключить все звуки и погрузиться в безмятежную тишину, нарушаемую лишь шумом прибоя и пением птиц. После мраморного, утопающего в зелени замка на Актае, столичный дом казался слишком тесным, слишком серым, и вообще напоминал каменный мешок. Неужели ей когда-то здесь нравилось? Открыв глаза, девушка придирчиво оглядела коридор. Алесия утверждала, что чистота, занавески и ваза с цветами любую лачугу превратят в приличное жилье. Но сейчас в это верилось с трудом. Дом походил на старое неудобное платье, после многих лет забвения обнаруженное на дне сундука. И сколькоего ни украшай, едва ли он станет лучше. Из меланхоличного настроения ее выдернуло восторженное восклицание: — Лия! — из-под лестницы выглянул четырехлетний мальчишка. На его светлые, как у Алесии волосы налипла паутина. Зато в черных глазах сиял чистый детский восторг. Вот уж для кого переезд обернулся массой новых впечатлений. — Лия! Знаешь, что я сейчас нашел? — И что же? — забыв о невеселых мыслях, девушка вытянула младшего братишку из закутка и, достав платок, стерла с курносого носа пятнышко пыли. — А вот! — мальчишка раскрыл ладонь и продемонстрировал дохлую, давно высохшую моль. — Посмотри, какая некрасивая бабочка. Лианну передернуло. — Фу, Робин! Сколько раз я тебе говорила не трогать всякую гадость. Выброси ее сейчас же! У юного виконта Арельса вытянулось лицо. — Но это же бабочка. — попытался возразить он, сжав пальцы. Пришлось лично разжать ему руку и забрать мерзкую находку. Хотя внутри все содрогнулось от отвращения. Вот чего Лия терпеть не могла, так это насекомых в любом виде. |