Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
Оставшись одна, Лия без сил опустилась на ковер. Ноги почему-то не держали. Ощущения были такие, словно она бегом поднялась на самую высокую лестницу. Сердце гулко колотилось в груди. И все же, девушка чувствовала, что впервые смогла выйти победительницей. Обычно Джер старался оставить последнее слово за собой, а сейчас едва смог найтись с ответом. В комнату заглянула Алесия. — Все, я распорядилась насчет сменного платья. Его скоро привезут. Кстати, мне показалось, или я слышала, как хлопнула дверь? И почему виконт пронесся мимо меня, словно ему пчелы пятки кусали? — женщина чуть изогнула бровь, будто заранее знала ответ. Но Лианна и не собиралась ничего скрывать. — Джер заглянул сюда, чтобы извиниться. — сообщила она. — Понял, что невовремя и поспешил уйти. * * * Полную версию девушка поведала Алесии позже, когда они уже возвращались домой. Благо, что отец, следуя своей привычке, сопровождал карету верхом. А потому, можно было обсуждать что угодно. Женщина, выслушав довольно эмоциональный рассказ, чуть нахмурилась. — А не кажется ли тебе, что ты повела себя несколько грубо? Если молодой человек нашел в себе силы признать вину… Лия поджала губы. Они с мачехой сходились во многих взглядах. Однако были вещи, которые Алес никак не хотела понять. Вот и теперь она выглядела так, будто собиралась занять сторону виконта. — Алесия, ты слишком хорошего мнения о Джере. Если бы я, как воспитанная леди приняла его извинения, то следом он обязательно сказал бы какую-нибудь гадость. А так, я просто опередила его. И тем самым выбила из колеи. Судя по прозвучавшему вздоху, ее слова явно не убедили женщину. — Крометого, разве не ты мне говорила, что надо уметь постоять за себя? — А еще я тебе говорила, что надо быть снисходительнее к чужим промахам и уметь прощать. — напомнила Алесия. — И раз уж речь зашла о моих словах, помнишь, когда ты болела… Лианна вскинула голову. Она знала, о чем пойдет речь. И не видела в этой истории ничего милого. Скорее наоборот. — Когда я болела, Джер тут же примчался в Арельсхолм. И простоял весь вечер на коленях, чтобы только увидеть меня, ты об этом, да? — девушка шумно выдохнула, чувствуя, как к щекам приливает жар. — Только он сказал, что его прислал Морес. Из-за чего я потом выглядела просто дурой, со своей благодарностью. — она закрыла лицо руками. — Мне до сих пор стыдно об этом вспоминать. — Морес даже не подал тогда виду, что что-то не так. — Но что он обо мне подумал! И ты хочешь, чтобы я после такого отнеслась к Джеру с пониманием? Некоторые люди, если хочешь знать, не меняются! Алесия выразительно хмыкнула. — А некоторые меняются. Знала я в свое время одну очень зловредную девочку… — Алес! — возмутилась Лианна, однако мачеха взмахнула рукой, не давая себя перебить. — … так вот, эта зловредная девочка все же сумела вырасти в приличного человека. Правда ценой моих нервов и парочки седых волос… — У тебя нет седых волос! — Я их очень умело прячу в прическу. — парировала женщина с серьезным видом. Потом все же улыбнулась. — Словом, иногда люди все же меняются. Мы с твоим отцом тоже далеко не сразу поладили… — Он благородный человек, и никогда не позволял себе никаких гадостей! А Джер… Алесия закашлялась. Но так неправдоподобно, что сразу стало ясно — за этим кашлем скрывается смех. |