Онлайн книга «Магически и не только… одаренная семерка и их декан»
|
Блондинка закатила глаза к потолку. — Эллен Чаттер. И зная тебя, Терри, я уверена, что ты понятия не имеешь, кто такая Эллен Чаттер, так ведь? Поэтому Терри, ты иди, куда шел, а Эллен мы найдём без тебя! Парень в очередной раз широко и очень обаятельно улыбнулся и объявил: — А откуда ты знаешь, может я, как раз вам навстречу и шёл! Слушай Кэс, раз уж ты здесь и я здесь и музыка здесь, может, потанцуем? — предложил он, состроив щенячьи глазки. — Обязательно потанцуем, — пообещала Кэссиди. — Но только после того, как отыщем Эллен! — Замётано! — воодушевленно воскликнул Терри. Затем взял Кэссиди и Лорел за руки и со словами: — Эллен, мы идём тебя искать! — Потянул их вверх по лестнице за собой. И тут же до троицы долетело преувеличенно-удивленно-восторженное: — Те-еерри⁈ Это на их пути вдруг откуда не возьмись возникла Дарла Торчвуд, которая уже в следующее же мгновенье в буквальном смысле с разбегу повисла у молодого человека на шее. Затем она чмокнула оторопевшего Терри Вишфула в щёку и ослепительно улыбнувшись, заявила: — Ты обещал мне танец! Кэссиди и Лорел застыли, словно громом пораженные… Вот только поразило их не внезапное появление Дарлы и её поведение, а её сиреневое платье, которое было точной копией того, которое Кэссиди собиралась изначально одеть на эту вечеринку. — Обеща-а-ал? Ра-а-азве? — молодой человек почесал затылок, кинув виновато-беспомощный взгляд на Кэссиди, которая в качестве, хотя и безмолвного, но весьма многозначительного, ответа отняла у него свою руку. Вслед за чем, подойдя к подруге, она, многозначительно посмотрев на платье Дарлы и хихикнув, прошептала ей на ухо: — Ха, теперь я знаю, почему ты предвидела кучу смертей, непосредственно связанных с этим сиреневым платьем! Ведь если бы не твоё видение, я бы надела своё платье и тогда бы… Ой-ой-йой! Дарла ни за что бы не оставила в живых ни одного свидетеля своего позора! А значит, все эти веселящиеся и наслаждающиеся жизнью люди, — она обвела глазами холл замка, — вынуждены были бы стать покойниками! — она заливисто рассмеялась и Лорел вместе с ней. — Обещал! Обещал! — между тем кивала головой Дарла, сияя улыбкой ангела. — А обещаниянадо выполнять! — добавила она. — И я выполню его, но позже, — решительно заявил Терри. — После того, как помогу Кэсси. — Ах обещания, обещания! — девушка послала парню кокетливый всепрощающий взгляд и следом всеуничтожающий, но уже предназначенный Кэссиди. И в этом взгляде был такой термоядерный заряд, что если бы взглядом действительно можно было бы уничтожить, то не только бы от Кэссиди, но и от всего замка вряд ли что-нибудь осталось. Затем Дарла гордо вскинула голову и царственно поплыла вниз по лестнице. — Терри, но мы вполне можем обойтись и без тебя. Скажи ему, Кэс? — Лорел легонько пнула подругу в бок. — А вот Дарла, судя по всему, никак не может без тебя обойтись! Терри, не глупи, догони её! — сделала блондинка очередную попытку избавиться от молодого человека. — Лора, я именно там, где и хочу быть! Эллен, мы идём тебя искать! — заявил ей в ответ парень, после чего снова схватив подруг за руки, потянул их за собой вверх по лестнице. — Кэс, — Лорел ущипнула подругу за руку и потребовала: — Да скажи ты ему! Кэссиди заговорщицки ей подмигнула: — Лора, расслабься, у меня есть пла-а… — и запнулась на середине слова. |