Онлайн книга «Осторожно! Влюбленная ведьма!»
|
«Возможно, запомнил бы… — мысленно поправил он себя, и задумался, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь об Анне Облейшн, кроме того, что она одна из его студенток и что последний зачёт по демонологии она провалила. — Или он ошибается?..» Из раздумий его вырвал резкий и довольно неприятно ударивший по нервным окончаниям пронзительный грохот. От неожиданности Александр даже подпрыгнул на месте. — Неужели нельзя поосторожней! — раздраженно рявкнул он. Оценив грозный рык босса, Вайлд поспешил оправдаться. — Так, а я что? Я — острожно! — заверил он. — Я ж совсем слегка… просто пальчиком поддел, вот этим, — подняввверх он продемонстрировал указательный палец. А оно, — всё тем же указательным пальцем указал он на лежавшее на полу изящно-вычурное колечко ручки верхнего ящика письменного стола, — сделало так, что ящик пулей вдруг взял и вылетел… — И как ему это удалось, если оно отдельно от ящика? — сварливо поинтересовался Алекс. Сам себе мысленно удивляясь, что на него нашло? Какого демона он цепляется к своему помощнику с идиотскими вопросами? Он ведь прекрасно знает, почему «это» оказалось отдельно от ящика. — Так крепление хлипкое было, — терпеливо объяснил Вайлд. — Вот и не выдержало тяжести ящика. — Оглянись вокруг! Для тебя всё тут хлипкое! — ворчливо прокомментировал Алекс. — Поэтому я и прошу, поосторожнее! В идеале, я вообще бы хотел, чтобы никто не знал, что мы с тобой обыскивали комнату! Но где ты, а где идеал. Поэтому, прошу тебя, давай, хотя бы без бардака. — Что совсем, совсем без бардака? — искренне озадачился тролль. — А ты как думаешь? — Александр приподнял правую бровь, взирая на помощника так, словно тот был неразумным дитя. — Ладно, попробую, — разочарованно шмыгнув носом, неуверенно пообещал Вайлд, подчёркнуто аккуратно поднимая с пола выдвижной ящик стола и водружая его назад в нишу. Вслед за чем, столь же нарочито медленно и аккуратно поднял с пола стопку тетрадей. Медленно и аккуратно разложил на столе, медленно и аккуратно просмотрел, ощупал, обнюхал и не просто медленно и аккуратно, а нежно и трепетно принялся за второй ящик… — Вайлд, без бардака, это значит — не только аккуратно взял, но и аккуратно положил на то же место, где взял! — закатив глаза, в очередной раз проворчал Алекс. Глава 39 Сосредоточенный на заклинании «отмыкания» и потому не уловивший смысла слов помощник, вопросительно посмотрел на босса. — Что-о? А-аа… всё вернуть на то же место… — переспросил он, отвлёкшись от сложного процесса нежного и трепетного извлечения выдвижного ящика из ниши. И хотя он сам же себе тут же и ответил, рука его уже успела случайно дернуться и… И, к досаде, Вайлда, этот ящик стола оказался обладателем не менее тонкой и чувствительной натуры, чем предыдущий. Посему и этот тоже — не преминул продемонстрировать своё возмущение пренебрежительным к нему отношением — грохотом, с которым он обрушился на пол. — Вайлд, просил же поаккуратней и, если можно, потише! — поморщившись от звуковой волны, которая в очередной раз немилосердно врезала по его натянутым как струна нервам, раздраженно прикрикнул Александр. — Можно подумать я нарочно! — с почти детской обидой в голосе отозвался громила. — И ладно ещё без бардака… Почему без бардака мне понятно, но насчёт тишины… Комната же под пологом тишины, бо-о-о-осс! Никто же всё равно ничего не услышит! — недоуменно проворчал тролль и лицо его при этом выражало искреннее возмущение самодурством босса. |