Книга Тройня для дракона, страница 51 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тройня для дракона»

📃 Cтраница 51

- Я так неприятен тебе? – хрипло спросил Нейтон, наблюдая за выражением моего лица.

- Нет, вы мне очень нравитесь. Вы вежливый и заботливый мужчина, - заверила я его безжизненным пустым голосом. – Но не я нужна вам, поверьте. Позвольте мне уйти, и забудем обо всем случившемся. Просто отпустите меня, дарг Нейтон. Поверьте, вам нужна другая истинная. Вы еще встретите другую, себе под стать.

Дракон воззрился на меня так, словно у меня из-за спины собачий хвост показался.

- Другая истинная? – его губы дернулись в нервной усмешке. – Келли, ты вообще о чем? – Нейтон и вправду усомнился в моем рассудке, это написано на его лице. Он присел на корточки, и теперь наши лица на одном уровне.

О чем, о чем… О том, что рано или поздно правда вскроется и ты поймешь, дракон, что в истинные тебе досталась совсем не благородная лерда. Будешь ли ты тогда так вежлив, как сейчас? Уже сейчас попрекаешь меня неблагодарностью, а что будет дальше?

- О том, что я вам не подхожу! – отрезала я и отвернулась, поджав губы.

- Это еще почему, Келли? – Нейтон недобро прищурился, явно чувствуя подвох. Я закусила губу от внутреннего напряжения.

- Потому что я птица не вашего полета, - выдавила я из себя и потупила взор.

- Келли, это не важно, - заверил меня Нейтон и неожиданно взял меня за руку. Горячая ладонь сжала мои пальцы, ободряя. – Знаешь, я думаю, не нужно нам сейчас об этом говорить, - внезапно заявил дракон. – Я совершил ошибку, затеяв этот разговор после всего, что ты пережила. Мы оба устали. Нам обоим нужно обдумать ситуацию. Ложись спать, а утром мы с тобой еще раз побеседуем.

- Спать в вашем доме? – прошептала я, не веря в происходящее. – Это…неприлично! – только и нашлась, что сказать я. – Мы даже не помолвлены.

Смешно об этом говорить, учитывая, что Нейтон намерен зачать со мной наследника. Именно за этим он меня сюда и привез, а моя репутация его волнует не больше, чем мнение столичных бродяг о его персоне. И все-таки, не в этом дело. Не об этом нужно думать. Все это неправильно, так не должно быть. Я не достойна этого подарка судьбы, этого мужчины.

- Для драконов нет ничего постыдного в том, чтобы забрать свою истинную в свой дом, - устало выдохнул Нейтон и встал, отпускаяменя. – Давай оставим это. Нужно поспать и все обмозговать.

- Возможно, на утро вы решите, что хотите невесту получше, - хмыкнула я, за что заслужила от дракона тяжелый взгляд. – И отправите меня домой.

- Ты останешься здесь, Келли, - рыкнул на меня Нейтон, теряя терпение. – Теперь это твой дом. Привыкай к этой мысли.

- А вы не думали, что мои родные будут волноваться из-за того, что я не пришла домой?! – взбрыкнула я, пытаясь образумить этого дурака. Не ведает ведь, что творит! Не знает, кого привел в дом.

- Я с удовольствием отправлю твоим родным извещение о том, что их драгоценная Келли теперь под моей опекой, и им не о чем волноваться, - с самым серьезным видом произнес дракон. Я тут же пожалела о том, что сказала. Если подобное извещение Нейтон отправит моему отцу, то тот вряд ли будет в состоянии даже понять, о чем написано в бумаге. Возможно, он вообще не сможет встать на ноги, чтобы открыть дверь посыльному…

Зря я завела эту тему.

- Не стоит, - сухо отозвалась я и отвернулась от него окончательно.

Краем глаза я заметила еще одну деталь – на прикроватной тумбе появился стакан со светло-зеленым содержимым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь