Книга В мечтах о любви, страница 77 – Елена Боброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В мечтах о любви»

📃 Cтраница 77

– Спасибо! – автоматически ответила я и совсем близко услышала ту же благодарность за поздравление, и от этого голоса щеки опалило жаром.

Резко развернулась и наткнулась на удивленныйвзгляд не забытых аквамариновых глаз.

– С днем рождения, Эля, – произнес Генри, отойдя от своей группы, стоящей совсем близко к нашей, и звякнул своим бокалом об мой.

– И тебя, – только и смогла выдавить я, с жадностью разглядывая такой знакомый, но изменившейся образ. Генри возмужал, раздался в плечах, оброс щетиной и на лбу проявились неглубокие морщины, все от живости его мимики и вечно насмехающегося взгляда.

Мир вокруг как будто прикрутил громкость и приглушил краски. Только его глаза были яркими и такими говорящими, они буквально кричали о том, что рады меня видеть, что неимоверно соскучились. Уверена, мои глаза отражали то же самое.

– О, так у вас у двоих сегодня день рождения? – как сквозь вату услышала слова Алистера, кивнула, все еще не отрывая глаз от Генри. – И вы знакомы? – на этот раз кивнул он. – Отлично! Ведь вам предстоит работать вместе над новой постановкой.

– Вместе? – с ужасом выдохнула я.

– Да-да, я постарался собрать лучших из лучших под крышей нового иллюзиума. Уверен, публика будет нашей, – все еще не чувствуя подвоха, хвалился директор.

– Тогда я вам не подойду, – разозлилась, почувствовав себя в ловушке.

– Не выдумывай, – тут же отреагировал Генри, пресекая мою попытку улизнуть. Его взгляд стал таким прямым, по-мужски серьезным. – Мы сработаемся.

– Конечно-конечно! Ох, это будет лучшая постановка, которую видел Несанет, да что там, весь Хилал будет потрясен!

– Пройдемся, поговорим? – тихие слова Генри я расслышала в гуле толпы лучше, чем громкие восхваления Алистера.

– Не хочу, – сложила руки на груди и стала полубоком.

– И когда стала такой упрямой? – легкая усмешка снова привлекла внимание к его губам, и я с трудом поняла смысл слов.

– Учителя хорошие были, – все же нашлась с ответом.

– Эээ, пойду схожу за напитками, – Алистер, наконец, почуяв неладное между мной и Генри, предпочел ретироваться, чтобы не попасть под перекрестный огонь, заодно прихватил и остальных.

– Ты очень красивая, – приобняв меня, шепнул на ухо мой бывший чародей, воспользовавшись как предлогом заигравшей плавной мелодией.

Вокруг образовались парочки и стали медленно двигаться в такт нежным аккордам.

Мы почти не двигались, не хотелось разбивать то ощущение, которое возникло, стоило ему приблизиться. Это чувствобыло сродни утоленной жажде или теплу, которое согревает после долгой зимней прогулки. Так хорошо, что не хочется шевелиться.

Медленно провела руками по удивительно крепкой груди и обняла Генри за плечи. И когда только он успел стать таким широким.

– Я следил за твоими успехами, – и как только у него получалось делать голос таким проникновенным, раньше он так не разговаривал.

С трудом удержалась и не передернулась от дрожи в позвоночнике. Ноги меня слушаться не хотели, да и Генри не спешил кружить меня в танце, интересно, как со стороны смотрелись наши легкие покачивания, впрочем, какая разница.

От чародея пахло лимоном и ванилью, никогда не обращала особого внимания на это, а теперь ощутила четко. Хотелось уткнуться в его темную жилетку, вышитую мелкой растительной вязью и дышать-дышать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь