Книга Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки?, страница 48 – Елена Боброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки?»

📃 Cтраница 48

— Было б кого посадить, а повод всегда найдется, — отмахнулся пушистик и сел рядом со мной.

— А сбежать отсюда никак? — спросила животинку, которая оказалась духом.

— Ну есть одна мыслишка, но пожить еще охота.

— Поделишься? — мне тоже, конечно, хочется пожить, но не в том мире, где рыскает один непримиримый, самовлюбленный драконище, от которого второй раз вряд ли удастся сбежать.

— Через крышу можно попробовать. Ты вон какая дылда, подсобишь, а я тебя вытяну.

— Я-то, может, и смогу тебя подкинуть, а ты-то меня как вытянешь? — смерила малыша недоверчивым взглядом.

— Джакку очень сильные, ты что, не знала? А, забыл, что ты неуч дремучий.

— Сам ты дремучий. У меня между прочим, кандидатская степень имеется.

— Ооо, — протянул джакку, — и куда ты подалась этим самым кандидатом?

— Неважно, — ответила пушистику. — Давай, рассказывай план.

— Все очень просто: окна и дверь зачарованы, а вот крыша нет. Насколько я знаю, крыши тут соломой да черепицей перекладывают,а глухого перекрытия не бывает. Можно попробовать вылезти.

— Но нас же сразу увидят и поймают.

— За это можешь не волноваться. Джакку умеют накладывать иллюзии. Нас не заметят.

— Тогда почему ты не прошел в портал незамеченным?

— Думаешь одна такая умная? Пробовал я. Он меня невидимым не пропускает, выталкивает и все тут.

— Ты уверен, что на крыше нет защиты? — с сомнением переспросила я.

— В том то и дело, что не уверен. Поэтому и говорил, что идея опасная.

— Ладно, делать нечего. Нужно рискнуть.

Я поднялась и протянула руки замком: мол, залезай, подкину.

Лисенок не стал выделываться, а сразу полез. Оперся пушистой задней лапой на мои руки и потянулся к деревянным балкам. Раздвинул их и начал вытаскивать солому. За ней последовала и черепица.

— Поскорее, — торопила лисенка. На вид небольшой зверек оказался весьма тяжелым.

— Сейчас, еще немного. Отлично! — джакку прыгнул на балку и выглянул наружу.

— Да тут никого вокруг. Завтракают, наверно. Но не волнуйся, невидимость я уже наложил.

— А почему тогда я тебя вижу?

— Ой, дремучая, — снова посетовал пушистик, — заклинание-то накладывается на нас двоих, вот и не действует на другого. Я тебя вижу, а ты меня. Иначе, как я тебе помогу вылезти?

— Ты уверен, что невидимость работает?

— Вот же попалась на мою голову дремота. Смотри, коль не веришь, — и исчез.

— Пушистик? Пушистик! — воскликнула я, уверенная, что джакку сбежал.

— Чего орешь, карыятов кличешь что ли? — возмутился лисенок и проявился.

— Я думала ты ушел.

— Знала бы все о горных духах джакку, так бы не думала. Мы всегда держим свое слово!

— Прости, я испугалась.

— Не бойся, смертная. Мы поможем друг другу.

Как же я была рада моей встрече с духом, когда мы вылезли, и я заметила Дитера, подъезжающего на санях к пограничному посту.

— Бежим! Сейчас в домик придут! — громким шепотом сообщила лису.

— Сюда, — джакку указал на тропинку, которая уводила в лес, темнеющий неподалеку.

Когда мы с духом уже скрылись за деревьями, я услышала голос дракона. Он походил на человеческий, но все равно звучал, как звериный рык:

— Веррра!

— Ходу-ходу, — подтолкнула лиса, и мы пустились бежать.

ГЛАВА 26

Мы бежали с джакку сколько хватило сил. Меняли направление, чтобы запутать следы, которые дух еще и заметал своим пушистым хвостом.

Когда мы изнеможенные упали под одним из деревьев, я устало, но с чувством произнесла:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь