Книга Дракон по обмену, страница 48 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон по обмену»

📃 Cтраница 48

Выждав, пока шаги ректора за дверью стихнут, я с радостным воплем подпрыгнула и спросила у мирно дремавшей Тучки:

– Это ведь значит, что я его интересую, да? Ну, то, чтоон ждал меня на завтрак, а потом пришел узнать в порядке ли я?

Собачка широко зевнула и снова прикрыла глаза.

– Тучка, ты не понимаешь – если я его интересую, то у меня есть шанс выйти за него замуж. Понимаешь? Замуж! За ректора! А потом я домой вернусь.

В дверь снова постучали. Я настороженно поинтересовалась:

– Кто там?

– Простите, мне сказали, что в одной из комнат уже живут, и я решила зайти поздороваться – я только что заселилась в общежитие. – раздался с той стороны нежный женский голосок.

Я мгновенно распахнула дверь – за порогом стояла хрупкая черноглазая девушка примерно моего возраста.

– Привет. – улыбаясь, поздоровалась она. – Я Делайя Розермун, преподаватель зельеварения и натуромагии.

– Привет. – обрадовалась я. – Зайдешь? Я совсем не знаю, что такое натуромагия и буду рада, если ты мне расскажешь.

Улыбаясь Делайя покачала головой:

– Я вижу, что ты только встала – не буду тебе мешать. Но я слышала, как господин ректор говорил, что ты не завтракала. Давай, когда будешь готова, сходим в город – тут неподалеку от академии есть замечательная чайная трактирия – за два тивра нам принесут огромный кувшин чая и набор вкуснейших пирожных.

Тут взгляд девушки сполз с моего лица куда-то вниз и мимо меня, глаза начали расширяться, щеки вспыхнули жарким румянцем и она простонала ослабевшим голосом:

– О-о, клянусь метлой своей матушки – это ведь эрсл! Настоящий, живой эрсл!

Глава 21. В которой Лиза напрасно надеялась, что мешок с плохими новостями опустел

Мы с Делайей неспешно прогуливались по симпатичным столичным улочкам, направляясь к разрекламированной ею трактирии – или кафе, если перевести на земной язык.

День выдался очень приятным – теплый, с легким ветерком, разносящим сладкие запахи цветов и сдобной выпечки. Тучка семенила рядом, довольная восхищением, так и льющимся на нее со стороны моей новой подруги.

Там, в моей комнате, Делайя добрых пол часа охала и ахала, чуть ли не на коленях стоя перед моей собакой. И все выпытывала, откуда у меня взялся эрсл.

В чистом поле повстречались. Я так честно и ответила. На что Делайя посмотрела на меня, как на умалишенную и обиженно пробухтела:

– Не хочешь отвечать, так и скажи. Как можно эрсла просто так встретить? Даже нам, ведьмам заполучить эрсла в фамильяры, это удача из удач. А уж вам, драконам он вообще не по статусу. У моей тетки Генраиеты был эрсл в фамильярах, так она знаешь, как долго его призывала? Чуть всю силу не положила на это дело.

– Генраиета, говоришь? – я встрепенулась, сразу вспомнив свою земную соседку Генриетту Теодоровну и ее собачку, копию моей Тучки. – А где живет твоя тетка?

Ведьмочка печально вздохнула:

– Пропала она. Много лет назад просто исчезла и все – ни слуху, ни духу. Хотя на родовом древе она значится как живая. Только вот куда девалась, никто не знает. Мама говорит, что за любовью своей тетка ушла. Ушла и не вернулась…

Ведьмочка грустно замолчала, а я про себя обрабатывала полученную информацию.

Значит, Тучка у нас точно эрсл, как и говорила мне недавно светлая дама Гертруда. Некая чудесная сущность, которую каждая ведьма хочет заполучить. А нам, драконам, положен фиг, а не эрсл. И тем не менее, у меня он есть. А что это значит?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь