Онлайн книга «(Не) Лишняя для дракона. Книга 2»
|
— Леди Белинда, я прикажу посадить вас в темницу! — рыкнул король, все еще не теряющий надежды получить информацию мирным путем. — Тогда не будете ли вы любезны, ваше величество, сообщить мне обвинение, по которому вы собираетесь упечь меня в темницу без всяких на то оснований? — равнодушно парировала Белинда. — Мне не нужны никакие основания, чтобы сделать это. — Тогда, ваше величество, это будет называться произволом, а пахнуть это будет самодурством. — еще равнодушнее высказалась девушка. Король потрясенномолчал — она что, совсем не испытывает страха или трепета перед королевской властью?! Напряженное молчание прервал стук в дверь: — Ваше величество, герцог Керн просит срочно принять его. Белинда сдавленно пискнула, резко покраснев. «Так, этого еще не хватало». - посмурнел король, глядя на перемены в ее лице. Не дожидаясь приглашения, в кабинет ворвался мужчина в военной форме. Герцог Верослав Керн, высокий, очень широкий в плечах и груди мужчина, был одним из лучших офицеров короля. Не раз проявлял доблесть в сражениях и был одним из тех молодых драконов, к кому король Эргениан питал искреннюю симпатию. — Герцог? — холодным голосом остановил его король. Герцог, вспомнив о приличиях, вежливо поклонился королю, не забыв внимательно глянуть на Белинду. — Ваше величество, прошу прощения. Леди Белинда не виновата в том, в чем ее обвиняют! — А в чем обвиняют леди Белинду, герцог? — еще холоднее поинтересовался король. — Ваше величество, леди не причастна к покушению, произошедшему на ужине. — глядя королю в глаза, твердо произнес герцог. — Вы уверены? Может быть, вы знаете где находилась леди во время злополучного ужина. — Леди Белинда гуляла в парке. Со мной. — спокойно заявил герцог, совершенно не чувствуя этого самого спокойствия. Герцог был огненным драконом и вскипал по любому поводу и без него. Сохранять хладнокровие было для него самой тяжелой работой в мире. Но сейчас он держал себя в руках, понимая, что его горячность только усугубит ситуацию. — Леди, вы подтверждаете слова герцога? — обратился король к Белинде. И после ее согласного кивка, сообщил: — Тогда вы можете пойти к себе, леди Белинда. Оставайтесь в своей комнате до моего особого распоряжения. Девушка поднялась и присев в реверансе, пошла к двери. Герцог двинулся за ней вслед, но на пороге его догнал недовольный голос короля: — Герцог, я не давал вам позволения удалиться. Указав молодому офицеру на кресло напротив, Эргениан принялся внимательно изучать своего собеседника, по чуть-чуть проникая своей магией в его мысли. К молодому герцогу король питал симпатию не только за его личные качества, но и в память о его матери, трагично погибшей несколько лет назад. Юная Весалия, много лет назад, была большой любовью тогдаеще принца Эргениана Саворийского. Прелестная, полная грации и изящества, Весалия быстро ответила взаимностью принцу. Тот год их любви до сих пор жил в сердце Эргениана. Увы, принц должен жениться на принцессе, а Весалия была всего лишь баронессой. Узнав о связи их единственной дочери с принцем, уже обрученным с принцессой Белиндой из сопредельного королевства, родители поспешили выдать дочь замуж за не слишком молодого, но еще бодрого герцога Керна. Ночь накануне свадьбы Весалия провела с Эргенианом, прощаясь и расставаясь навсегда — сразу после свадьбы герцогиня Керн уезжала в поместье мужа, очень далеко от дворца и от принца. |