Онлайн книга «(Не) Лишняя для дракона»
|
Глава 18. Любовь приходит, не спрашивая, и уходит, не предупреждая Возвращение в реальность было неприятным. Тратт качало и тошнило, а в ушах звенело от чьих-то резких, визгливых криков. С трудом разлепив глаза, она долго всматривалась в окружающую обстановку. Браслетов, сковывающих руки, больше не было. Вместо них были другие, широкие металлические, с витым узором. Она лежала на узкой твердой койке, прикрепленной к стене небольшой квадратной комнаты. Над головой светилось солнечными лучиками маленькое, круглое окошко с легкой голубой занавеской. На противоположной стене висело зеркало, а под ним стоял небольшой стол с парой стульев. Большой сундук у стены под зеркалом завершал аскетичную обстановку помещения. «Я на корабле. Эта комната – корабельная каюта. А противные звуки – это вопли чаек». – осенило девушку. Она села на койке, продолжая осматриваться и прислушиваться. Дверь каюты бесшумно открылась и на пороге замерла молоденькая девушка в простом платье. – О, госпожа, вы пришли в себя. Как хорошо. Я, Лила, ваша горничная. Давайте я помогу вам привести себя в порядок и переодеться. А потом вы встретитесь с лордами и другими девушками, кто уже не спит. Лила подошла к сундуку, открыла крышку и достала какую-то одежду. Затем споро притащила небольшую лохань и натаскала в нее воды. Опустила в воду нагревательный артефакт и повернулась к Тратт с намерением помочь ей встать. C трудом, опираясь на руку Лилы, Тратти доковыляла до стула и тяжело плюхнулась на него. Тошнота, слабость и головокружение были ей мало знакомы. Она редко болела в детстве и, несмотря на худобу, отличалась отменным здоровьем. Да и драконья ускоренная регенерация никогда не подводила. Так что, непонятно откуда взявшееся состояние беспомощности выводило Тратт из себя. – Что это за корабль и куда мы плывем? – хрипло спросила у горничной. – Госпожа, мне запрещено вам что-либо рассказывать. – испугалась девушка. – Я только должна помочь вам помыться и переодеться. Потом я принесу поесть. Я ничего не могу вам рассказать, простите. – Ладно, я найду кому задать вопросы. – мстительно процедила Тратти. – И пусть только попробует не ответить. Служанка стянула с Тратт платье и нижнее белье, капнула в подогревшуюся воду ароматной эссенции и усадила госпожу в лохань. Помогая Тратти мыться, девушка веселоболтала, рассказывая, что некоторые другие леди тоже пришли в себя, и уже даже гуляют по палубе. Ополоснув волосы и тело юной госпожи теплой водой, Лила закутала ее в теплый халат и побежала за едой. Оставшись одна, Тратти погрузилась в размышления. У нее возникали всевозможные предположения на тему, кто и зачем их украл и куда везут. То, что их не собираются убивать, уже было понятно. Но какова цель похищения и кто за этим стоит, могла только гадать. Когда служанка вернулась с полным подносом еды, Тратти мгновенно забыла обо всем. Ароматы тушеного мяса, печеных пирожков и кофе затмили ей разум. – Когда же я ела последний раз? – попыталась вспомнить девушка, уплетая пирожки. После еды горничная надела на Тратт чистую одежду, состоявшую из широких белых брюк и голубого цвета приталенной туники с широкими рукавами. На ноги натянула мягкие кожаные тапочки с золотым узором. – Госпожа, вы хотите выйти на палубу? Погода прекрасная, а вам не помешает свежий воздух. Давайте я вас провожу. |