Онлайн книга «(Не) Лишняя для дракона»
|
Конечно, девушка самым тщательным образом изучила всю литературу из шкафа. Она ведь будущий ученый, маг и боевик и просто обязана иметь представление обо всем, что может быть связано с людьми и драконами, и с частями и органами их тел. Ведь ей и целительством предстоит заниматься. А как лечить, если не знаком с устройством организма живого существа? Так что, после изучения секретного содержимого шкафа, Тратти точно знала, что тела людей и тела драконов в первой ипостаси ничем, абсолютно ничем не отличаются. Да и тела гномов с эльфами, и оборотней в людской ипостаси тоже. Только пропорции и степень волосатости у мужчин разные. Но вот ТАМ, у мужчин всех рас все одинаковое. Тратти убеждала себя, что, только исключительно ради знаний она так тщательно изучила все, что было спрятано в том шкафу. Ради знаний, а не потому, что она не могла оторваться от этих книг, как приклееная, поглощая страницу за страницей, рисунок за рисунком. Эти книги будоражили ее воображение, рождали в голове неприличные фантазии, а втеле возникало блаженное, стыдное томление, разливающееся медовой негой, намекающей на нечто неизведанное и сладко-запретное. Сейчас же, Тратти спрятала улыбку и, сделав возмущенное лицо, протянула: – Мама, папа! Ну, сколько вы будете поминать эту историю! Может, пойдем уже встречать гостей? А то бабуля Эльф-Бритт не обнаружит нас среди встречающих и устроит нам такую выволочку, за непочтение к ее особе, что проблемы Берти Формали покажутся не стоящими выеденного яйца, по сравнению с нашими. Глава 7.1. Бог дал нам родственников. Слава Богу, друзей мы выбираем сами Семья дружно двинулась на крыльцо. Там уже ждали Стефи и сыновья лорда и леди – четырнадцатилетний Стивен, и Байрон, тринадцати лет. Они успели как раз вовремя – карета герцогини Амалии Эльф-Бритт затормозила у крыльца, а лакей выдвинул подножку и открыл дверцу. – Ну, наконец, мы добрались. – воскликнула герцогиня, царственно выплывая из кареты. – Дороги у вас ужасны и никакие магические уловители тряски не помогли. Дельфи, ты, кажется, пополнела – неужели ты ждешь еще одного ребенка? Сайрон, тебе не идет этот камзол, это не твой цвет. Девочки, мои дорогие внучки, как я рада вас видеть. Стивен, Байрон вам нужно больше уделять внимания тренировкам – в вашем возрасте тело нуждается в хороших нагрузках. – Мама, мы тоже рады тебя видеть. – леди Дельфина обняла мать. – Скорее проходи в дом, на улице свежо. Ты приехала одна? Где мои сестры? – Все со мной, вон уже выгружаются. И, правда, пойдемте в дом, тут ветер. Стефи, девочка моя, дай я обопрусь на твою руку, и ты проводишь меня в комнату. Герцогиня прошла в дом, а из других карет начали выгружаться многочисленные члены клана Эльф-Бритт – дети, внуки, правнуки герцогини Амалии, общим числом около двух десятков, не считая трех горничных, двух лакеев и двух нянь для малышей. – Тратти, Тратти, я здесь. – Из окна кареты по пояс высунулась хорошенькая рыжеволосая девушка в сером дорожном платье и замахала руками. – Эли, наконец-то. Скорее выгружайся и пошли в мою комнату. Ты будешь жить со мной. Ты, я и Ким. Гостей будет много, всем отдельных комнат не хватит, и я уговорила маму поселить нас втроем. Элидари Бертиранд, дочь троюродной сестры леди Дельфины по материнской линии, была на четыре года старше Тратт. И вместе с Кималой Теренсент, еще одной троюродной кузиной, они составляли «сильнейшую боевую тройку в королевстве, благодаря которой все враги будут повержены, просто умерев от смеха над их проделками». |