Книга Похищенная пришельцем, страница 63 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Похищенная пришельцем»

📃 Cтраница 63

И тут я застыл.

Выжидающе.

Это было больше, чем то, на что я надеялся. Намного больше. Я тяжело сглотнул и подумал, чтосказал бы, когда…

Но Энджи отстранилась и поудобнее устроилась в моих объятиях.

Внезапно появившееся разочарование подкатило к моему горлу комком горечи. И это было смешно. Раньше я никогда не думал, что принцесса когда-нибудь полюбит меня. Почему же сейчас я ощущал такое отчаяние?

Потому что она была так близка… и не выбрала меня.

Она не выбрала меня.

Я дорожил ею. Она была моей. Но… принадлежал ли я ей?

Для принцессы было неестественно таким образом претендовать на ракхии. Мне стоило быть довольным, что она вообще публично проявляла чувства.

Но я не мог остановиться.

Я должен был знать.

— У тебя есть другие… мужчины?

Энджи словно превратилась в камень в моих объятиях.

— Есть ли у меня другие… мужчины? Больше, чем один? Нет.

По ее тону было слышно, что Энджи думала, будто я потерял рассудок.

Или свой интеллект.

Я почувствовал, как моя челюсть напряглась.

— Есть ли у тебя мужчина?

Немыслимо, чтобы у нее был только один поклонник. У Энджи, которая позорила всех груфал своими красотой и храбростью?

Принцесса уставилась на меня. В моей голове на меня кричал голос, тихий тонкий голос… но я не мог разобрать слов, слишком сосредоточившись на своей ревности. Я ощутил в горле нарастающий рык из-за переполняющих меня эмоций и требовательно спросил:

— Энджи, ответь мне.

Медленно, так медленно, что во мне вспыхнуло чувство тревоги, принцесса вызывающе скрестила руки на груди. Разъяренная.

— Даже не знаю. Ведь сейчас он ведет себя как idioooot!

Я сощурил глаза, окинув принцессу взглядом, и мое тело охватило напряжение. Энджи фыркнула и посмотрела на меня так, будто я вызывал у нее отвращение.

— Ты и есть мой мужчина. — Энджи взволнованно продемонстрировала мне странный жест, выставив указательный и большой пальцы, — на обеих руках — она направила их на меня, дернув запястьями верх-вниз. Дважды.

— Арох, речь о тебе. Ты мой. Только мой. И ты idiot!

Мое облегчение было настолько сильным, что я затрубил от счастья.

— Что за nahren? — воскликнула принцесса, с тревогой посмотрев на меня. — На нас напали?

Я настороженно и тщательно осмотрелся… но комната была пуста. Мы были одни.

— Нет. Мы в безопасности, насколько это вообще возможно.

— Тогда ладно. Прекрати этот жуткий гул! Он заставляет меня чертовскисильно бояться. — Она посмотрела в небо, подняв руки в успокаивающем жесте, и что-то пробормотала. Мне показалось, что Энджи сказала:

— Дерьмо, с которым мне приходилось иметь дело…

— Бояться?

— Там, откуда я родом, подобный гул издает очень огромная штука.

Наклонив голову, я попытался понять смысл ее слов.

— У меня… очень огромная штука.

Энджи замерла, а потом улыбнулась.

— И то правда. Ты krut.

Конечно, мне понравился восхищенный тон, с которым Энджи произнесла это странное слово. Поэтому я кивнул, решив, что раз принцесса считает так, то это название соответствовало мне. Я был польщен.

— Если мой горн пугает тебя, то я постараюсь не кричать во время сражений.

— Горн?

— Мой трубный зов.

— Это… все в порядке. Ты издаешь подобное, когда сражаешься и когда… счастлив?

Я кивнул.

— И когда пою.

— Поешь? Так… ты создаешь мелодию? С помощью этого… рева?

Раньше у меня никогда не возникало желания продемонстрировать женщине свои способности, поэтому я выпятил грудь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь