Книга Очаровать дракона, страница 37 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очаровать дракона»

📃 Cтраница 37

— Мы тебя слышим, — кричит Корфу.

— Готова познакомиться с моим сумасшедшим братом, драконом и моей чудесной дракайной? — громче спрашивает Калос.

— Так-то лучше, — отзывается его мама.

— Подлиза, — тоже отвечает его брат.

— Я ухожу, —устало объявляет его отец. — Или я начну пить медовый мед.

— И как же ты его получишь? — спрашивает Корфу. — Тебе придется продать целое тело драконьей крови, чтобы заполучить хоть один из этих напитков.

— Конечно, мы можем пожертвовать одним из детей. Только один из них оказался спаренным. У нас есть целая куча запасных частей, ради Виверна.

— Ну ладно, — соглашается Корфу. — Принеси мне немного меда, дорогой.

Их игриво-дисфункциональное подшучивание так сильно напоминает мне моих любимых сестер, что я ухмыляюсь и сжимаю лицо Калоса в ладонях.

— Мне не терпится поближе познакомиться с твоей семьей, любовь моя.

У Калоса глаза самого глубокого лугово-зеленого цвета.

— Хорошо.

Он прикусывает губу, выглядя мило и нерешительно, его острые зубы идеально ложатся на сексуальную нижнюю губу.

— И… если моя семья спросит меня, каковы сырые тритоны на вкус, не могла бы ты оказать мне услугу и заткнуть уши?

Я стону в ладони, ужасаясь тому, что все мои подозрения подтвердились.

— Ш-ш-ш, — успокаивает меня Калос, слегка неистово прижимаясь ко мне носом. — Я возместил употребление в пищу этих самцов, одарив бухту оборотнями и троллями! Все счастливы!

Он слегка морщится, и его большие глаза умоляюще смотрят на меня.

— За исключением пары тритонов.

Я вздыхаю и обхватываю руками его морду.

— Тебе повезло, что мои сестры приняли твои мужские дары.

Он выдыхает огромный клуб дыма и начинает глубже прижиматься к моим рукам. Но потом все его тело напрягается.

И со страхом я чувствую, что кто-то… нет, что-тостоит позади меня. Что-то огромное.

— Калос, — шепчу я. — Это кто-то из твоих хороших братьев стоит позади меня?

— У меня нет хороших братьев, — предупреждает Калос угрожающе низким голосом, прежде чем схватить меня когтями и прижать к своей груди.

Я оглядываюсь через плечо, чтобы увидеть еще одного Хохлатого Мерлина, еще более пугающего, чем Калос в его драконьей форме, если это возможно.

Он заполняет весь вход в пещеру, блокируя наш выход. Оборка Калоса начинает дребезжать по краям, хотя она не расширяется в угрозе… пока.

— Привет, — говорит дракон.

А потом он улыбается нам обоим и раскрывает ладони, чтобы показать человеческую женщину, одетую в звериные шкуры и костяные бусы.

— Ты связан с человеком? — удивленноговорит Калос.

— Не говори так потрясенно, — фыркает другой дракон, и из-под его губ вырывается пламя.

Он покровительственно кладет руку между своей женщиной и нами, как будто блокирует неверие Калоса, чтобы не обидеть ее.

— Очевидно, я не единственный, кто прикасался к людям.

— Это моя любимая дрема, Налле. Я — Халки. — говорит он мне.

Он нежно улыбается ей сверху вниз.

— Разве тебе не повезло? У тебя есть еще одна сестра, на которую ты можешь претендовать.

Сестра. Мое сердце подпрыгивает, когда я думаю, что у меня вдруг появилась совершенно новая сестра по браку. И она выглядит достаточно мило. Да, и она никогда не крала мои гребни и не терзала мой солнечный камень. Она мне уже больше всех нравится.

Я высвобождаюсь из цепких объятий Калоса настолько, чтобы помахать Налле рукой.

— Меня зовут Аделла. Я на самом деле русалка.

— Неужели? — восклицает Налле, выглядя изумленной и потрясенной.

И надо же, как приятно, когда кто-то реагирует на это чем-то другим, кроме ужаса. Мне уже оченьнравится моя новая невестка.

Но затем ее глаза расширяются, и она резко поворачивается, ее рука летит к драконьей пасти, пытаясь прикрыть ее.

Однако Халки легко говорит, не обращая внимания на ее попытку. Он удивленно восклицает.

— Мы только что съели тритона!

Хвост моей пары хлопает по полу пещеры и обвивается вокруг меня.

Налле втягивает губы, ее взгляд устремляется на меня.

— Нам очень жаль, Аделла. Если бы мы знали, то никогда бы этого не сделали…

— Не говори за меня, женщина, — протестует Халки, глядя на меня по-новому. — Я ни о чем не жалею. Этот рыба-человек был восхитителен!

Я смотрю на него в каменном молчании.

Калос толкает меня носом и громко шепчет.

— Видишь?

Над книгой работали:

Перевод:

Сверка:

Редактор:

Вычитка:Галина

Русификация обложки:Оксана

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь