Онлайн книга «Ороро»
|
Я нашел его несколько минут назад, лежащим в облике полукровки. Облик этот тает на глазах, а вместе с этим – стремительно заживают страшные раны. В падении он пострадал сильнее меня, правая рука его была искорежена, пальцы сломаны в нескольких местах, когти сорваны, одежда на груди выглядит так, словно ее разодрали и подпалили. С его скоростью регенерации через несколько секунд он полностью исцелится и очнется, потому мне лучше использовать оставшееся до этого время, чтобы подумать, в какой стороне искать выход. глава 11 Они шли по подземному пути уже долгое время, держась слабого на грани слышимости шума воды, так и эдак прислушиваясь и пытаясь определить, откуда же он доносится. Путь освещали все те же светящиеся грибы, да редкие кристаллы – розовые, желтоватые. Потолок поначалу был слишком далеко, чтобы можно было его разглядеть, но постепенно становился все ниже, и вскоре стало понятно, что это ни что иное, как нависшая над ними зеленая река, текущая по невидимому рукаву, что удерживал ее от падения вниз и затопления подземных пещер. Поначалу, осознав это, Ороро едва не поддался панике – при мысли о том, что вся эта необъятная водная масса могла бы обрушиться на них, заточенных под землей, замутило, – а после разглядывал водяной потолок с восхищением и не возражал, когда Цертер попросил подсадить его, чтобы рассмотреть поближе и потрогать. – Удивительно, – резюмировал он, озадаченно растирая потемневшую руку, и протянул ее Ороро. Пальцы его были холодные и словно вымазанные в желе, которое чуть светилось и отдавало странным чувством, будто прикоснулся к артефакту. – Сможем пробиться наружу? – взволнованно спросил Ороро. Цертер отрицательно покачал головой. – Этот странный слой – с ладонь, местами глубже, а за ним барьер, ледяной и прочный, будто стена. Он засуетился, доставая из сумки шкатулку с зельями. Тэйверы разделили припасы поровну, но, поскольку решили, что в случае чего Цертер тут же вернется в город, его запасы были весьма скромны. Цертер разделил с Ороро зелье выносливости, ополоснул освободившуюся склянку водой из фляжки и поместил туда желеобразную массу – чтобы изучить дома, пояснил он. Ороро пожал плечом. Толку-то от этой штуки, но какая ему разница? Возможно, Цертера его опыты успокаивали так же, как самого Ороро занятия огородом. Потолок не состоял из одной лишь странной реки – местами сплошь был из камней, как и полагается обычному потолку в подземелье. Ороро и Цертер старались держаться ближе к реке, надеясь, что рано или поздно обнаружат путь наружу. Визги и грызня низших тварей давно остались позади, но они были начеку, старались идти бесшумно и внимательно оглядывались по сторонам. Монотонный шум реки все чаще стали разбивать громкие звуки падающих капель. Они стекали по сталактитам и на ощупь, как и странное русло, напоминали желе. Капли объединялисьв ручейки, в которых извивались крошечные червячки. У ручейков росли особенно большие светящиеся грибы. Казалось, чем дальше они с Цертером шли, тем ярче становилось. Ороро замер, провожая взглядом огромную рыбину, проплывшую над головой. – Как все-таки здесь все странно, – вполголоса сказал он. – Да, – отозвался Цертер, что-то записывающий в одну из тетрадей, которую достал из своей сумки. |