Книга Золотые мятежники, страница 160 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотые мятежники»

📃 Cтраница 160

Колетта отпустила Улию на полпути к комнате, которую Ивеун сделал своим оперативным центром для управления различными фронтами сражений. Она поправилабусы на шее и вошла внутрь. Ивеун сидел за низким столом, расположенным перед большим вертикальным кругом, на постаменте, выходящем на балкон. Колетта увидела, что все это не более чем фанфаронство. Настоящая работа происходила в Серых Комнатах и тайных садах.

— Ожерелье новое, — заметил Ивеун, окинув ее взглядом.

— Я подумала, что оно подходит. — Колетта осторожно прикоснулась к нему, хотя оно, скорее всего, было таким же прочным, как кости в ее пальцах.

— Берешь бусы для себя?

Ожерелье было сделано из Драконьей кости, как и бусы Всадников, которыми они отмечали свои убийства.

— Думаю, я заслужила столько бусин и даже больше.

— Именно «больше» меня интересует. — Ивеун подняла фолиант и швырнул его к своим ногам. Бумаги рассыпались по полу — стенограммы отчетов из Зала Шепотов. — Мне нужно от тебя гораздо больше, Колетта.

Колетта лишь изогнула брови.

— Не совсем понимаю, каким образом беспорядок в твоих записях поможет мне. — Она сложила руки и встала во весь рост, надеясь дать понять, что не заинтересована в том, чтобы собирать для него документы.

— На Луме нам мешают на каждом шагу, Совершенные Химеры начали сражаться вместе с Син, а интерес Там к борьбе с мерзостями, похоже, иссяк.

Иссяк, потому что больше не было золота, чтобы склонить чашу весов в пользу Рок.

— А ты, что ты сделала? — Ивеун подошел к ней со всей серьезностью. — Ты играла в Алхимика со своей игрушкой-Феном, мало что, делая для нашего бедственного положения.

— Я отдала все для нашей беды. — Колетта широко разинула рот, показывая зубы и напоминая ему обо всем, что ей пришлось пережить ради их господства.

На кратчайшее мгновение он стал тем мужчиной, которого она привыкла видеть, когда они оставались вдвоем наедине. Ивеун протянул одну из своих массивных рук и почти нежно провел ею по ее ожерелью.

— Оно тебе идет.

— Спасибо. А теперь, что касается Там… — Ее поведение изменилось, и момент испарился, как свежая кровь. Она приковала его внимание к себе, и нужно было воспользоваться этим, пока есть возможность. — Они нам не нужны.

— Колетта…

— Ивеун, — перебила она. Он должен был услышать ее; все зависело от того, отбросит ли он свои предрассудки и действительно прислушается к ее словам. — Ты знаешь, что Фейи сделала на Луме. С ней и еще двумя Всадникамиона уничтожила целый оплот Фентри.

— Подвиг, которым всегда могли похвастаться мои Всадники, — возразил Ивеун.

— Тогда были жертвы, — напомнила ему Колетта. — Фейи процветает, не имея даже царапины. На Луме Совершенный Дракон — идеальный хищник. Подумай, что мы могли бы сделать с ними здесь, на Нове.

— Нет.

— Без помощи Там мы должны сделать что-то, чтобы переломить ситуацию в нашу пользу. — Колетта всегда знала, что гордость делает людей глупыми, но до этого момента она никогда не понимала, насколько.

— Тогда приобрети больше золота и купи их лояльность.

— Золота больше нет, — сказала она, наверное, в сотый раз. — Мы сидим на вершине армии, а ты не хочешь задействовать это.

— Я не хочу видеть органы Син в Драконах моего дома.

— Победи их тем, что они есть. — Это было бы великолепно. От одной мысли о том, что Син можно сразить их собственными органами, по позвоночнику пробежали мурашки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь