Книга Рэд, страница 58 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рэд»

📃 Cтраница 58

С тех пор я не мог выбросить эту ситуацию из головы, поэтому, когда Раф позвонил и попросил меня выступить в роли Рики Миллса, я немедленно согласился.

Музыка усиливается, когда я стою на выходе из раздевалки, заставляя меня привести голову в порядок и стряхнуть с себя это дерьмо, крутящееся у меня в голове. Здесь я не Маверик Миллер, преподаватель боевых искусств Академии и официальный скандалист Физерстоуна. Здесь я Рикки Миллс, который просто обожает драться и пачкаться, надеясь быть замеченным владельцами, чтобы я мог пробиться в их бизнес. Их система наркотиков, проституции и оружия. Все это не управляется и не санкционируется Физерстоун, так что мы собираемся уничтожить этих парней.

Никто не имеет права заниматься какой-либо преступной деятельностью без разрешения Физерстоуна, и эти ребята думают, что могут устанавливать свои собственные правила. На самом деле мне все равно, кто заправляет преступным миром, но любой повод избавиться от больных ублюдков — и я в деле.

— Ты справишься, малыш Рики, — говорит Брайан, подходя ко мне, и, проходя мимо, похлопывает меня по плечу. — Хозяева сегодня вечером в доме.

— Отлично, чувак, — отвечаю я, идеально играя свою роль, расправляя плечи, делая вид, что хочу произвести на них впечатление. Брайан — тот парень, который привел меня сюда, но важно оставаться сосредоточенным все время, пока я здесь.

Музыка стихает, а скандирование толпы усиливается, что я воспринимаю как сигнал направиться к клетке. Тела заполняют пространство, когда я пробираюсь по расчищенной дорожке, звуки хлопков и топота достигают моих ушей, когда я смотрю на своего противника, уже находящегося в клетке. Я известен здесь как безжалостный сукин сын, и толпа всегда узнает, когда я здесь, по тому факту, что я выхожу на ринг без музыки, без единого такта.

С голой грудью, в свободных серых шортах, туго стянутых на талии, с обмотанныминогами и руками, я готов испачкаться. Когда я захожу в клетку, мной овладевает спокойствие. Здесь ничто другое не имеет значения, никакая обычная ерунда, с которой я имею дело, только то, что может делать мое тело и что я могу контролировать. Парень, ожидающий меня, ухмыляется, когда я кружу вокруг него, проверяя ленту на своих руках. Он ниже меня ростом, но более широкое телосложение и блеск в его глазах говорят мне, что он не слышал о моей репутации и о том, на что я способен.

Правила в Питерсберге просты. Без судьи, без оружия, победитель берет кровь и оставляет тело без сознания. Пользуясь моментом, чтобы заглянуть за ринг, я вижу, что здесь, должно быть, около трехсот человек, все стоят, за исключением VIP — зоны справа от меня, напротив кабинки ди — джея. Вот где гангстеры — подражатели сидят со своими любимыми девушками, выбирая, кого привлечь в свои ряды.

Звучит звонок, и мой противник сразу же наступает, не упуская момента, чтобы попытаться атаковать меня, но я слишком быстр в ногах, делаю шаг влево и разворачиваюсь к нему лицом. Я наблюдаю, как лицо этого парня краснеет от смущения, он стискивает зубы и высоко поднимает кулаки, наконец-то воспринимая это немного серьезнее.

Принимая его позу, я улыбаюсь, выпуская наружу свою игривую сторону, побуждая его снова сделать первый шаг. Это срабатывает каждый раз, как заклинание. Придвигаясь ближе, почти вплотную, он оглядывает меня, прежде чем убрать правую руку назад, и это его самая большая ошибка. Отступая назад, как новичок, он сообщает мне о своем движении. Прежде чем он успевает установить контакт, я пользуюсь возможностью, которую он мне только что предоставил, вытягивая руку вперед и касаясь его лица. От удара его голова откидывается назад, и из носа мгновенно хлещет кровь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь