Книга Рэд, страница 39 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рэд»

📃 Cтраница 39

Глава 10

Эйден

Моя рука инстинктивно перемещается к ее спине. Ощущение материала, пересекающегося с ее кожей, передается прямо к моему члену. Трахни меня. Джессика Уотсон всегда была эротической мечтой. Оченьнедосягаемая рыжеватая бутылочка греха в форме песочных часов, которая, так уж случилось, наконец-то оказалась в моем распоряжении.

Я чувствую, как Труди сверлит меня взглядом в затылок, но я не позволяю ее дурным флюидам испортить мне момент. Как будто это одно и то же, я слышу ее мысли, как свои собственные.

— Посмотри на него, думает, что у него есть обаяние.

— Эта бедная девочка не понимает, что с ней случилось.

— Тузы еще далеко не закончили выбивать из него все дерьмо.

Качая головой, я смотрю вниз на красавицу рядом со мной, когда она поднимает глаза. Даже на ее каблуках я все еще на пять дюймов выше нее. Обычный веселый огонек в ее глазах смешан с желанием, и этот взгляд ей очень идет. Она могла бы сказать "прыгни прямо сейчас", и я бы даже не спрашивал, как высоко. Я бы просто начал прыгать, пока она не будет довольна. Джесс улыбается мне, выглядя соблазнительницей до мельчайших деталей, даже не пытаясь.

Подходя к кабинке в конце беседки, я широко размахиваю рукой, приглашая ее присесть. Никто никогда не сидит в этой кабинке, всегда желая быть в центре внимания вечеринки, но это место предлагает идеальное уединение от всех, в то же время наслаждаясь атмосферой хорошего времяпрепровождения.

— Ладно, придурок, у меня полно дел. Тебе тоже следовало бы заняться дерьмом, но я оставлю тебя заниматься своими делами, как всегда, Эйден, — говорит Труди, толкая меня в плечо со смесью игривости и настоящего раздражения на меня. Глядя мимо меня, ее поведение меняется, когда она обращается к Джесс. — Веселись, девочка, но если этого маленького дерьма станет слишком много, просто дай мне знать, хорошо?

— Он получит то, что хотел, и отправится в путь в мгновение ока. Не волнуйся, Труди. — Она лучезарно улыбается Труди, когда та садится, и моя близняшка уходит.

— Я получу то, что хочу, да? И что же это такое на самом деле? — спрашиваю я, опершись руками о стол и наклоняясь к ней, но она просто качает головой, ничего не предлагая в ответ. — Ладно, красавица, что мы будем пить?

Она на мгновение задумывается, прежде чемсложить руки на столе и ответить: — Шоты. — Коротко и мило, без повода для возражений.

— Никуда не уходи, — бормочу я, направляясь к бару так быстро, как только могу. Я не утруждаю себя ожиданием бармена, я сам был здесь раньше, помогал устанавливать эту чертову штуковину, поэтому я обхожу бар, рассматривая варианты напитков передо мной.

Оглядываясь через плечо, я проверяю, что она все еще там, где я ее оставил, и вижу, что она удобно устроилась в кабинке, поглядывая на свой телефон. Остановив свой выбор на нетронутой бутылке самбуки, стоящей передо мной, я беру две стопки и направляюсь обратно в ее сторону.

Увидев, что я приближаюсь, она кладет телефон обратно в сумку, и я не думаю, что когда-либо видела что-то настолько освежающее. Большинство девушек здесь, в Физерстоуне, прикованы к своим телефонам, едва выныривая из них, чтобы глотнуть воздуха, а если и выныривают, то только для того, чтобы сделать селфи.

— Выпьем за красивую девушку, сидящую в моей кабинке, — говорю я, ставя бутылку и стопки на стол перед ней. Ее руки мгновенно обхватывают бутылку, она в замешательстве читает этикетку, прежде чем снова поднять взгляд на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь