Книга Рэд, страница 161 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рэд»

📃 Cтраница 161

— Джесс! Я слышу, как кто-то зовет меня по имени, и смотрю налево.

— Джулиана, боже мой, наконец-то! — Говорю я, когда она заключает меня в объятия. Боже, почему она чувствуется как дом? Как моя подстраховка от внешнего мира? Я не видела ее с Нью-Йорка и даже толком не разговаривала с ней, но она так сильно влияет на мою жизнь.

— Я скучала по тебе, девочка. — Обнимая меня за плечи, она ведет меня к своему столику с Рафом и Брайсом. Полагаю, это решает, где я буду сидеть. — Подойди и сядь со мной, нам нужно наверстать упущенное. У меня планы на День Благодарения и Рождество, я хотела забежать к тебе, — продолжает она, усаживая меня на сиденье рядом с Рафом.

— Привет, Джесс, — говорит Раф, когдаБрайс улыбается мне. Я провела с ним не так много времени, как с Рафом, но я уже могу сказать, насколько он защищает и любит мою большую семью.

— Привет, Раф, Брайс, — шепчу я, когда Джулиана садится рядом со мной.

— Итак, на День благодарения и Рождество хочешь приехать в Нью-Йорк? На каникулах всегда так здорово, может, ты останешься на Новый год, и мы могли бы посмотреть, как "опускается шар"? — Она говорит со скоростью сто миль в минуту, но ее энтузиазм опьяняет. Я нетерпеливо киваю, охваченная волнением.

— Я бы с удовольствием, Джулиана, спасибо, — отвечаю я, переводя взгляд на Уэста, сидящего за соседним столом, который улыбается мне, пока его бабушка что-то шепчет ему на ухо. Она дерзкая, я вижу это в ее взгляде, и именно это заставляет меня так нервничать.

— О, Уэст присоединится к нам. Я рада, что вы двое так хорошо ладите, — бормочет она с понимающей улыбкой, но подождите… откуда она что-то знает? — Может быть, мы могли бы перенести дату и сделать это на один из праздников, разве это не было бы потрясающе? — Она взволнованно выпаливает, но мне приходится сдерживаться, чтобы не нахмуриться, пытаясь понять, что она на самом деле имеет в виду.

— Что случилось? — Спрашиваю я, переводя взгляд на Уэста, который выглядит напряженным.

— Свадьба, глупышка.

— Свадьба? — На этот раз я не смогла скрыть замешательства от своего пристального взгляда. — Чья свадьба?

— Твоя и Уэста, конечно. Он рассказал тебе о соглашении о родословной, к которому мы пришли, теперь ты Гиббс, а он Морган. — Выражение моего лица должно ясно сказать ей, что я понятия не имею, о чем она говорит. — Верно?

— Когда было заключено это соглашение? — Спрашиваю я, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. Я чувствую себя глупо. Глупая и настолько чертовски слепая, что не понимала, что это то, ради чего все было всегда. Никогда не я или мы, всегда какое-то тупое гребаное дерьмо из мира Физерстоун. Мне нужно знать, когда это было сделано. Если бы это было сделано только что, пока его не было последние две недели, я могла бы успокоиться и позволить ему все объяснить. У него еще не было времени сказать мне об этом, и, конечно же, он захотел бы сказать мне это в лицо, верно?

— Когда я подписала твое опекунство. Это было частью соглашения для остальных участников Кольцапозволить мне сделать это. — Она смотрит на меня, слегка нахмурив лоб, совсем не похожая на ледяную королеву, которой она обычно является. — Джесс, Уэст сказал, что позаботится о том, чтобы все тебе объяснить, пожалуйста, скажи мне, что он это сделал?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь