Онлайн книга «Рэд»
|
— Тебя, — бормочу я, и он ухмыляется мне, как чеширский кот, но не отвечает. Вместо этого он приподнимает бровь, ожидая настоящего ответа. — Отлично, блинчики, побольше шоколада и арахисового масла, пожалуйста, — ворчу я, надув губы. — Это будет стоить тебе поцелуя, красотка, — говорит он, забираясь на кровать и укрывая меня одеялом, и я чувствую, что живу во сне. Они просто нужны мне все, даже тот, кто меня ненавидит. Словно зная, куда ведут мои мысли, дверь распахивается, но мне требуется мгновение, чтобы разглядеть, кто это, — Уэст улыбается мне сверху вниз. — Ладно, я, блядь, устал ждать. Покажи мне мою рыжеволосую красотку, прямо сейчас. — Я хихикаю над его попыткой придать голосу строгость, и когда из-за плеча Уэста появляется его мегаваттная улыбка, я вздыхаю от счастья. — Отвали от нее сейчас же, чувак, — ворчит Эйден, отстраняя его от меня плечом, чтобы запечатлеть поцелуй на моих губах. — Доброе утро, красавица. Как спалось? — Качая головой, он усмехается. — Кого я обманываю? Конечно, спала, после того как сожгла столько энергии прошлой ночью. — Он подмигивает мне, но это не останавливает румянец, ползущий вверх по моей шее. — Оставь ее в покое, болван. Ты ее смущаешь, — бормочет Уэст, поднимаясь с кровати и посылая мне воздушный поцелуй. — Я иду за завтраком, Эйден, хочешь чего-нибудь? Сморщив нос, он оглядывается через плечо: — Хочу ли я чего-нибудь? Медведи гадят в лесу? Конечно, я чего-нибудь хочу. Единственное, что есть в этом гребаном холодильнике, — фрукты. Фрукты. Мне нужны углеводы. — Он дуется на меня, и я смеюсь над его настроением. — Мне нужны блинчики, бекон, сироп, но столько, чтобы хватило на троих, хорошо? — Что это, черт возьми, такое? — Маверик рычит, но его голос звучит как-тоотстраненно, вслед за его криком хлопает дверь, и я слышу стук его ботинок по деревянному полу. Натягивая одеяло на грудь, я сажусь, а Уэст и Эйден направляются к двери, чтобы посмотреть, что происходит. — Что происходит… Ах, черт, — бормочет Эйден, глядя на Уэста, который хмурится в замешательстве. — Уэст, я пойду за завтраком с тобой. Джесс… — Вздохнув, он поворачивается ко мне с опущенными губами. — Я думаю, что маленькая проблема, с которой, как мы думали, ты имела дело, только что стала намного больше. — С этими словами он выбегает из комнаты, выталкивая Уэста вместе с собой, и остается только Маверик, впившийся глазами в листок бумаги в своих руках, когда он заполняет собой дверной проем. — Тебе лучше одеться, Лепесток. Потому что я хочу знать, что, черт возьми, все это значит, и что, черт возьми, Эйден только что имел в виду. — Он поворачивает лист бумаги в мою сторону, и мое сердце замирает. Я молча киваю, моя рука крепче сжимает лист. Маверик продолжает стоять в дверях, выжидающе глядя на меня, и я наконец обретаю дар речи. — Мне нужно, чтобы ты ушел, чтобы я могла одеться. Его глаза прищуриваются в замешательстве. — Минуту назад у тебя все было в порядке с остальными и Уэстом прошлой ночью. — Серьезно, с этим парнем? — И это, вероятно, потому, что они уважают меня, и я чувствую себя комфортно и в безопасности в их присутствии, — выдавливаю я, и в его глазах читается боль. Я знаю, что сильно преувеличиваю, но этот придурок должен понять, что он не может быть придурком и ожидать, что меня это устроит. |