Книга Королевство руин, страница 116 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королевство руин»

📃 Cтраница 116

Нависая над ней, я хочу продолжить, вбивать ее лицо в пол и избавиться от ее бреда раз и навсегда. Но голос моего отца в голове снова останавливает меня.

Милосердие.

Гребаное милосердие.

Она его больше не заслуживает.

— Из-за тебя мне становится все труднее и труднее просто не убить тебя, — рычу я, убирая волосы с лица. Она зажимает нос, и по ее подбородку стекает кровь.

— Подожди, пока мой отец не услышит об этом, — кипит она, и я усмехаюсь.

— Я полагаю, он уже пытался добиться моего исключения. Что-то пошло не так?

— На этот раз все получится.

Я закатываю глаза. — Удачи с этим. — Вставая, я делаю шаг назад, и она вскакивает на ноги, а двое ее друзей подбегают к ней, и затем они направляются к выходу. Она никогда не научится. Она настойчива, это точно. Уже дважды она устраивала мне сцены, которые заканчивались физическими расправами, и оба раза ей было хуже. Может быть, в третий раз я совсем сорвусь.

— Ее отец пытался добиться твоего исключения? — Кассиан хмыкает, нахмурив брови, и я киваю.

— И твой. Родители кого-нибудь еще хотят добавить свое имя в список? — Спрашиваю я, глядя на Броуди, Рейдена и Крилла.

— Это горячо, когда она злится, — заявляет Крилл, отчего у меня отвисает челюсть, когда я смотрю на него.

Флора хихикает, пока я не перевожу взгляд на нее, и тут же прикрывает рот рукой, но ее лицо быстро хмурится, когда она указывает на меня.

— У тебя идет кровь.

Я подношу руку к волосам, ощущаю знакомую густую жидкость под пальцами и вздыхаю.

Вокруг меня развевается ветерок, и секунду спустя Кассиан стоит передо мной. Его взгляд устремлен на мою голову, на рану, которая вновь открылась после прошлой ночи. Его челюсть сжата в твердую линию, когда он протягивает руку, чтобы провести по ней. От его прикосновения расцветает тепло. Инстинктивно я паникую, что мое тело снова слишком остро реагирует на него, но быстро понимаю, что это магия танцует на моей коже.

Прежде чем я успеваю отреагировать, он наклоняется вперед, прижимаясь губами к моей макушке. — Все зажило.

Я таращусь на него, не в силах подобрать язвительных слов, чтобы заставить его отступить, когда ревет сирена, встряхивая меня.

— Что это значит? — Спрашивает Флора, когда все начинают вставать, и у Рейдена есть ответ.

— Это значит, что декан готов произнести речь.

ТРИДЦАТЬШЕСТЬ

АДДИ

A

дреналин все еще бурлит во мне, когда я следую за толпой на улицу. Я прекрасно осознаю, что все, кажется, предпочитают держаться от меня подальше, и я это ценю. Может быть, попытки Вэлли заставить меня сдаться сработали в мою пользу. Я не хочу, чтобы все слишком сильно меня боялись, но, по крайней мере, они знают, что я не слабая.

— Куда мы должны идти? — спрашиваю я, наклонив голову к Флоре слева от меня. Арло идет с другой стороны от нее, и хотя я чувствую, что поблизости крутятся и остальные придурки, они не вызывают раздражения больше, чем обычно.

— В наш класс, — объясняет Арло, и я киваю в знак согласия, когда мы направляемся в том направлении. Когда мы подходим ко входу, я замечаю в стороне Вэлли, которая драматично всхлипывает, показывая на свой окровавленный нос, а затем ее палец с красным ногтем направляется в мою сторону.

Профессор Холлоуэй, наставник вампиров, следует за направлением ее вытянутой руки, хмуро глядя на меня, продолжая слушать всю ту чушь, которой ее пичкает Вэлли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь