Книга Царство крови, страница 86 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Царство крови»

📃 Cтраница 86

Охуенно.

— Победила.

— Хм. Не думаю, что ожидание до следующего месяца, пока кто-то еще попытается это сделать, пойдет на пользу стае. — Он откидываетсяназад, приподняв бровь, ожидая моего ответа.

Что, блядь, это значит?

— Я не принадлежу ни к какой стае, — напоминаю я ему, и он усмехается, зрачки становятся угольно черными, взгляд углубляется.

— Ты — часть мой стаи.

— Ты изгнал меня, помнишь?

Он так быстро все забывает. Возможно, это связано с тем, что я продолжаю ему уступать.

— Тебе нужно увидеть ошибочность своего пути, — заявляет он, и мне требуется вся моя сила воли, чтобы сдержать насмешку, угрожающую сорваться с моего языка.

— Единственная ошибка, которую я вижу, сидят напротив меня.

Это правда, но ему не нравится моя прямота.

— Я создал тебя, сынок. Я могу так же быстро все отнять.

Уверен, он так думает, но у меня тоже есть связи и власть. Законные. Этот человек не может вечно прятаться в тени и устраивать хаос — однажды это его настигнет.

— В чем смысл твоего визита, Кеннер? — Спрашиваю я со вздохом, игнорируя его предупреждение.

— Для тебя я Альфа, — поправляет он, и я пожимаю плечами.

— Я сказал то, что сказал.

Его руки сжимаются в кулаки, с яростью ударяя по столу между нами, а его дикие глаза встречаются с моими. — Я хочу, чтобы ты и твоя маленькая принцесса-фейри появились на нашей земле.

— Я не могу представить, зачем нам это делать, — отвечаю я, ненавидя, как он произносит имя Адди, но не показываю этого. Это только сыграет ему на руку.

— Потому что я, блядь, так сказал, — огрызается он.

Я качаю головой. — Этого недостаточно, особенно после последнего визита. Не согласен? — Я бросаю на него острый взгляд, но он даже не замечает его, лишь ухмыляется, явно наслаждаясь воспоминаниями о спектакле, который устроил в прошлый раз. Бьюсь об заклад, он до сих пор упивается тем всплеском власти, которую это ему дало.

— Вы оба придете, — повторяет он, раздувая ноздри, и я уверен, что он снова ударит кулаками по столу, но, к моему удивлению, на этот раз ему удается взять себя в руки. Пока.

— С какой целью? — спрашиваю я, все еще не понимая, как он собирается заставить нас сделать это.

— Я хочу, чтобы ты привел эту маленькую сучку, и хочу, чтобы она сразилась с избранными волчицами, которые, я верю, послужат тебе лучше.

Я нахожусь на грани того, чтобы сломать подлокотники кресла пополам, пытаясь сдержать свой гнев. Он называет ее как угодно, тольконе по имени, чтобы унизить ее и вызвать у меня реакцию.

Ублюдок. Он ее не получит. Особенно когда он хочет, чтобы мы были там, чтобы она сразилась с армией гребаных волков.

— Мой ответ «нет».

— Почему? Потому что Боззелли использовала один из моих аметистов, чтобы связать маленькую шлюху? — спрашивает он, и на его лице расплывается ухмылка.

Гнев клокочет во мне. Мне требуются все мои силы, чтобы сердце билось ровно, а когти были спрятаны. Конечно, он к этому и имел какое-то отношение.

— Ты все еще меня не убедил, — бормочу я, пытаясь изобразить скуку, но это чертовски сложно.

— Если она выиграет, я оставлю тебя в покое. Если она проиграет, ты никогда больше не приблизишься к ней. Вот так просто.

Я хмурю брови в замешательстве. — Почему?

— Потому что такой полукровке, как она, не место у власти, — рычит он, снова ударяя кулаками по столу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь