Книга Ночная охота, страница 58 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ночная охота»

📃 Cтраница 58

Вэлли стоит в толпе студентов, ухмыляясь в мою сторону, в то время как ее подруги хихикают вокруг нее. Гнев вибрирует в моем теле, умоляя меня отомстить, но в глубине души я знаю, что выжидание будет стоить той ярости, которую я испытываю прямо сейчас. В следующий раз, когда я отвечу ей, это должно иметь значение, потому что она, черт возьми, явно не понимает намеков.

Она отскакивает назад быстрее, чем чертов шарик для пинг-понга, и с меня хватит.

— Мисс Рейган, минутку, — рявкает Тора, отчего шепот и разговоры в группе стихают, и все взгляды устремляются в мою сторону.

Спасибо за это.

Бросив украдкой взгляд на Крилла, я приподнимаю бровь, но он просто пожимает плечами, понимая не больше моего, чего хочет от меня его брат.

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — Тихо спрашивает Флора, и я качаю головой. Это только выставило бы меня слабой перед всеми, а это последнее, кем я являюсь.

— Я в порядке, но спасибо, — выдыхаю я, поправляя плащ на теле и делая шаг к Торе. Он машет мне, чтобы я следовала за ним, и останавливается в нескольких шагах от всех остальных. Как только я оказываюсь достаточно близко к нему, он тянется к моему плечу, заставляя меня нахмуриться, но прикосновение не резкое.

— Это для того, чтобы я мог сохранить наш разговорв тайне, — объясняет он, и я киваю, подавляя свою неуверенность.

Я никогда не знаю, как себя чувствовать рядом с ним. С одной стороны, он брат Крилла, что должно внушать чувство безопасности, но с другой стороны, он профессор, немного безжалостный и находится под руководством Боззелли. Держать его на расстоянии вытянутой руки — лучший вариант, но это немного сложно, когда он стоит так близко, демонстрируя свою невысказанную власть надо мной.

— Почему это должно быть конфиденциально?

— Ну, это для твоей защиты, а не для моей, если только ты не хочешь, чтобы все здесь знали, здорова ты или нет. — Он многозначительно приподнимает бровь, глядя на меня, и я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

— Я в порядке.

— Я в этом уверен. Сколько пальцев я показываю? — спрашивает он, поднимая три пальца на свободной руке.

— Три.

— Отлично. Следуй за кончиком моего пальца, — приказывает он, двигая им из стороны в сторону, и я вздыхаю.

— Это необходимо?

— Я хочу убедиться, что у тебя нет сотрясения мозга, — объясняет он, и я усмехаюсь, хмуря брови.

— Тебе, наверное, следовало сделать это вчера.

— Я сделал, и у тебя действительнобыло сотрясение. — Его пристальный взгляд может убить человека, и даже мне приходится сдерживаться, чтобы не вздрогнуть под ним.

— Теперь я полностью исцелена, — ворчу я, подавляя смущение от того факта, что он сделал это вчера, а я ничего не помню.

— Похоже на то, — констатирует он, опуская свободную руку.

— Ты сможешь сдерживать себя во время сегодняшнего урока?

— Я? Я не из тех, кто стремится устраивать сцены при каждом удобном случае.

— Ну, группы те же, что и в прошлый раз, когда вам пришлось работать в командах, — объясняет он, и я моргаю, замешательство на мгновение затуманивает мои мысли, пока я не вспоминаю команду, в которой была в прошлый раз.

Крилл. Рейден. Грант. Вэлли.

Ах, черт.

— Теперь сдерживаться кажется для меня непосильной задачей.

— Хорошо, — заявляет он, убирая руку с моего плеча и делая шаг назад.

— Ты сбиваешь с толку, — ворчу я, и он ухмыляется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь