Онлайн книга «Альфа и Омега»
|
— Они это тебе сказали? — задумчивоспросил он. — Это правда. — Ей следовало бы расстраиваться из-за этого, ведь волки, которые не презирали ее, относились к ней с жалостью. Но она не хотела быть доминирующей, драться и причинять людям боль. Чарльз ничего не сказал, поэтому она продолжила, пытаясь рассказать ему все подробности, которые могла вспомнить. Потом он задал несколько вопросов: — Кто помог тебе взять под контроль волка? — Никто. — Анна сделала это сама, и это лишний раз доказывало, что она не доминант. — Кто дал тебе номер телефона маррока? — Третий Лео, Бойд Хэмилтон. — Когда и почему? — Как раз перед тем, как вмешалась пара Лео и не позволила ему передать меня любому мужчине, которого он хотел вознаградить. — Анна старалась избегать волков более высокого ранга и понятия не имела, почему Бойд дал ей этот номер, и не хотела спрашивать. — Сколько новых членов пришло в стаю после тебя? — Трое, все мужчины. Но двое из них не могли контролировать себя, и их пришлось убить. — Сколько волков в стае? — Двадцать шесть. Когда она, наконец, замолчала, то обнаружила, что сидит на полу в другом конце комнаты, подальше от Чарльза, прислонившись спиной к стене. Чарльз медленно опустил все четыре ножки стула на пол и ущипнул себя за переносицу. Потом тяжело вздохнул и посмотрел ей прямо в глаза впервые с тех пор, как она начала говорить. У нее перехватило дыхание от яркого золота в его глазах. Он был очень близок к перевоплощению, вызванному какими-то сильными эмоциями. Если бы не видела его глаза, то не смогла бы понять этого по его телу или запаху, ему удалось скрыть это от нее. — Существуют правила. Первое: никто не может быть обращен против его воли. Второе: ни один человек не может быть обращен, пока с ним не поговорят, и он не пройдет простой тест, чтобы понять, готов ли он к изменению. Анна не знала, что ответить, но, наконец, вспомнила, что нужно отвести глаза от его пристального взгляда. — Судя по сказанному тобой, Лео добавляет новых волков и убирает других, не сообщив об этом марроку. В прошлом году он пришел на нашу ежегодную встречу со своей подругой и четвертым заместителем, Бойдом Хэмилтоном. И сказал нам, что его второй и третий заместители женились. Анна нахмурилась, глядя на него. — Бойд был его третьим заместителем с тех пор,как я в стае, а Джастин вторым. — Ты сказала, что в стае, кроме тебя, есть только одна самка? — Да. — А должно быть четверо. — Никто не упоминал о других, — вымолвила она. Он взглянул на чек на ее холодильнике. — Они забирают твою зарплату. Сколько тебе возвращают? — хриплым голосом спросил он. — Шестьдесят процентов. — Ясно. — Он снова закрыл глаза и глубоко вздохнул. Теперь она чувствовала мускусный запах его гнева, хотя его плечи все еще были расслабленными. Когда он больше ничего не произнес, она тихо спросила: — Я могу чем-нибудь помочь? Ты хочешь, чтобы я ушла, поговорила или включила музыку? — У нее нет телевизора, но была старая стереосистема. Не открывая глаз, он улыбнулся. — Обычно я лучше контролирую себя. Анна ждала, но ситуация только ухудшалась. Чарльз резко открыл глаза, и его холодный желтый пристальный взгляд пригвоздил ее к стене, у которой она сидела. Он встал и прошелся по комнате. У Анны подскочил пульс, и она склонила голову, съежившись, чтобы казаться меньше. Она почувствовала, а не увидела, как Чарльз присел перед ней на корточки. Он обхватил ее лицо теплыми руками, и она вздрогнула. И тут же пожалела об этом, когда оборотень зарычал. |