Онлайн книга «Свет и тьма Эринтара: магическое пробуждение. Книга первая»
|
Мои манипуляции у фонтана никто не заметил. Но я решила, что непременно расскажу об этом Ван-Аро. Глава 6 Мы ехали, или, возможно, летели… В общем, наше движение продолжалось довольно долго. Отсутствие каких-либо ощущений извне не позволяло понять, движется ли транспорт или мы застыли на одном месте, словно в безвременье. От продолжительного и нудного сидения всё тело затекло, а мышцы стали словно каменные. В один прекрасный момент, утомлённая бездельем, я даже задремала на широком и удобном плече Демона, бесстыдно посапывая и причмокивая во сне. Экипаж остановился столь же плавно и бесшумно, как и ехал. Я бы ни за что не догадалась, что мы прибыли на место, если бы моя импровизированная «подушка» не дёрнулась так, что я чуть было не свалилась кубарем на пол. Открыв глаза, спящий до этого Ван-Аро широко зевнул и потянулся. Хорошо, что у Демонов потрясающая реакция. Лорд успел подхватить меня за плечи прежде, чем я успела бы расшибить свой нос о лакированные половицы кареты. От столь резкого и неожиданного пробуждения я испуганно замерла и забегала взглядом вокруг, пытаясь понять, где я и что я. – Приехали, малышка, – широко улыбнулся Ван-Аро. Я вырвалась из стального захвата мужских рук и села ровно, спешно оправляя измятое в дороге платье, пытаясь вернуть себе утраченный порядок и спокойствие. Дверцы кареты распахнулись, и мы смогли наконец выбраться наружу. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая последними своими лучами чёрную крышу небольшого замка и часть его стены в багряные оттенки. Выходит, мы провели в пути весь день? Хорошо хоть к ночи успели добраться. Не дожидаясь помощи, я выскочила из кареты и замерла неподалёку. Протерев заспанные глаза, с любопытством осмотрелась, впитывая каждый штрих этого таинственного места. Ван-Аро выполз из кареты вторым после меня и тут же приступил к разминке и растяжке. Отчаянно зевая, демон пытался привести себя в чувства, похлопывая по щекам, пробуждаясь от долгого сна. Граф Селиус, стремительно выпорхнув последним и засунув под мышку свою потрёпанную книгу, широким шагом направился в сторону четырёхэтажного замка из серого камня. Проследив за ним внимательным, изумлённым взглядом, – такое поведение шло вразрез с любыми нормами этикета и гостеприимства, – я принялась рассматривать жилище вампира. В окнах уже можно было разглядеть зажжённые светильники, их мягкий свет создавалиллюзию тепла и уюта, контрастируя с мрачной внешностью замка. Из трубы на крыше приветливо валил густой дым. И тени в окнах, торопливо снующих туда-сюда слуг, и расторопный дворецкий, с поклоном встречающий графа – всё говорило о том, что здесь давно, с нетерпением ждали своего хозяина. Но несмотря на показное радушие слуг и атмосферу тепла, царящую в этом большом доме, мне всё же здесь совершенно не понравилось. И я даже не могла объяснить причину своей тревоги, но заходить внутрь замка не было ни малейшего желания. Скорее напротив – бежать без оглядки. Даже в городе я не чувствовала себя так ужасно, как здесь, под сводами этого мрачного замка. А вот сам хозяин не стал ни дожидаться своих гостей, ни гостеприимно предлагать войти. Вместе с дворецким он буквально влетел в арочные двери своего имения и скрылся где-то в глубине замка, словно тень. |