Онлайн книга «Свет и тьма Эринтара: магическое пробуждение. Книга первая»
|
И тут моё внимание привлёк красивый, вернее даже сказать вычурный экипаж, мчащийся на приличной скорости и спешно приближающийся к главным воротам замка. Я буквально прилипла к стеклу своего замёрзшего окна, напрочь игнорируя холод. Изящная дверь кареты отворилась, и оттуда вышла высокая, пышнотелая эльфийка. Даже отсюда, издали, мне было хорошо видно внушительные формы незнакомки. Она была в красивом, серебристом, длинном платье со шлейфом, на её голове красовалась сложная, высокая причёска. Мимо такой особы невозможно было пройти, не обратив внимания! – Пожаловала-таки? – внезапно раздался недовольный голос рядом с моим ухом, и я подпрыгнула от неожиданности, чуть не свалившисьс подоконника. Схватившись за сердце в ужасе, я уставилась на Иннару. – Зачем так подкрадываться? – возмутилась я. – Ты видела? Знакомься, это любовница Кантора, – проигнорировав мой вопрос, заявила плутовка. – Я ведь предупреждала, что она явится по твою душу. – А тебя уже выпустили? – иронично поинтересовалась я в ответ. – Что ты такое натворила, а главное когда? Иннара махнула рукой, словно отгоняя надоедливую муху, и села напротив меня. – Брат с утра себе места не находит. Обеспокоен твоим здоровьем, ходит нервный по тронному залу и рычит на всех почём зря. А ты ещё и выставила всех за дверь и никого не желаешь видеть. Кантор явился ко мне и потребовал, цитирую: «Не отходи от неё ни на шаг, развлекай своей пустой болтовнёй, а если станет плохо, сразу зови меня!». Я недовольно поморщилась, опека Владыки была чрезмерной. – Вовремя же она примчалась, – потирала ручки Иннара, явно предвкушая некое развлечение. – Надеюсь, градус его злости достиг того уровня, чтобы выставить её за дверь сразу же. – Ты вроде говорила, она из знатного рода? – уточнила я, стараясь не выдать своего беспокойства. – В таком случае подобное отношение неразумно. Сомневаюсь, что Владыка не понимает этого. Скорее всего, ему придётся оставить гостью в замке. Иннара умильно промычала, её голос был сладок, как мёд, но я чувствовала в нём скрытую иронию. – Говоришь как настоящая правительница! Я лишь закатила глаза, чувствуя, как раздражение медленно поднимается по моему позвоночнику. Это было как тихое, но неумолимое нарастание волны, готовой обрушиться на берег. Внешне я старалась оставаться спокойной, но внутри меня бушевал настоящий ураган чувств. И я пока не понимала, как мне с этим справиться. Как будто внезапно приобретённые силы выстраивали во мне свой собственный, новый порядок. – Чем займёмся? Может, хочешь прогуляться по саду? …Хэрун, что это за вонь? – не унималась сестра Кантора. Я устало махнула рукой. – По наказу Владыки мне принесли какую-то гадость. Может, он меня отравить решил? – в моём голосе так и сквозило безразличие. Чем бы это ни было, пить я точно не собиралась. – Или тебя кто-то не очень «любит». Действенные лекарства и правда могут так вонять, но обычно их варят с какими-нибудь «заглушками», способными нейтрализоватьзапах, – ответила она. – А на Эринтаре лекарства всегда пахнут очень приятно. А ещё они сладкие на вкус, – мой голос был полон тоски. – Их варят на заказ, и ты можешь заказать любой привкус по желанию. Хоть мятный, хоть персиковый, хоть вкус сладких леденцов из детства, – с ностальгией рассказала я. |